Death Cab for Cutie — No Joy in Mudville letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No Joy in Mudville" de Death Cab for Cutie.
Letra
Last night I dreamt that I was you
I was dressed all in black with dark glasses and attitude
Such a pose I could simply not hold
Through days in a northern town that I had once called a home
And your studies of fringe New York streets
I was reading the pavement in every word you would speak
To a «brownstone up three flights of stairs» and it’s on
Buying drinks for the poets upstate
The southern corruption tows you down the interstate
And they all said that you were the king
Of a gloomy disruption that surfaced when you would sing
And this town cannot begin to compete
So I’m packing my Bullets and Silvertones and heading east
To a «brownstone up three flights of stairs» and it’s on
On, on, on, it’s…
If I could’ve had my way
This year would bridge '66 again
Trust fund hipsters were casing the room
Chock-full of amphetamines, the overturned kick drum boom
Set the pace with incomparable cool
And if the tempo was lousy, it was lost on all but you
'Cause your studies of fringe New York streets:
I was reading the pavement in every word you would speak
To a «brownstone up three flights of stairs» and it’s on
On, on, on, it’s on
If I could’ve had my way
This year would bridge '66 again
If I could’ve had my way
This year would bridge '66 again
Tradução da letra
Ontem à noite sonhei que era tu
Estava vestida de preto com óculos escuros e atitude.
Tal pose que eu simplesmente não poderia segurar
Através dos dias numa cidade do Norte que eu tinha chamado uma casa
E os seus estudos nas ruas de Nova Iorque
Estava a ler o pavimento em cada palavra que falavas.
Para uma "casa a subir três lances de escadas" e está ligada
A comprar bebidas para os poetas no norte do estado
A corrupção sulista leva-te para a interestadual.
E todos disseram que tu eras o rei.
De uma perturbação sombria que surgiu quando cantavas
E esta cidade não pode começar a competir
Por isso estou a empacotar as minhas balas e as minhas pedras prateadas e a dirigir-me para este.
Para uma "casa a subir três lances de escadas" e está ligada
On, on, on, it's…
Se eu pudesse ter feito o meu caminho
Este ano terminaria em 66 outra vez.
Os hipsters do fundo fiduciário estavam a vigiar a sala.
Chock-cheio de anfetaminas, o tambor derrubado boom
Definir o ritmo com um frio incomparável
E se o ritmo era ruim, estava perdido em tudo menos você
'Cause your studies of fringe New York streets:
Estava a ler o pavimento em cada palavra que falavas.
Para uma "casa a subir três lances de escadas" e está ligada
On, on, on, it's on
Se eu pudesse ter feito o meu caminho
Este ano terminaria em 66 outra vez.
Se eu pudesse ter feito o meu caminho
Este ano terminaria em 66 outra vez.