Death Cab for Cutie — A Movie Script Ending letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Movie Script Ending" de Death Cab for Cutie.
Letra
Whenever i come back, the air on railroad is making the same sounds.
And the shop fronts on holly are dirty words (asterisks in for the vowels).
We peered through the windows… new bottoms on barstools but the people remain
the same, with prices inflating.
As if saved from the gallows.
There’s a bellow of buzzers and the people stop working and they’re all so
excited.
Passing through unconscious states.
When i awoke i was on the highway.
With your hand on my shoulders, a meaningless movement… a moviescript ending,
And the patrons are leaving, leaving.
Now we all know the words were true in the sappiest songs (yes, yes).
I’ll put them to bed, but they won’t sleep, they’re just shuffling the sheets,
they toss and turn,
(you can’t begin to get it back).
Passing through unconscious states.
When i awoke i was on
The onset of a later stage… the headlights are beacons on the highway.
Tradução da letra
Sempre que volto, o ar nos caminhos-de-ferro faz os mesmos sons.
E as frentes da loja no azevinho são palavras sujas (asterisks para as vogais).
Espreitámos através das janelas ... novos fundos em bancos de bar, mas as pessoas permanecem.
o mesmo, com os preços a subir.
Como se fosse salvo da forca.
Há um sopro de campainhas e as pessoas deixam de trabalhar e estão todas tão ...
animado.
Passando por estados inconscientes.
Quando acordei, estava na auto-estrada.
Com a tua mão nos meus ombros, um movimento sem sentido ... um final comovente,
E os clientes vão-se embora.
Agora todos sabemos que as palavras eram verdadeiras nas canções mais sápulas (sim, sim).
Vou pô-los na cama, mas não dormem, estão só a baralhar os lençóis. ,
eles atiram e viram,
(you can't begin to get it back).
Passando por estados inconscientes.
Quando acordei eu estava em
O início de um estágio posterior ... os faróis são faróis na auto-estrada.