DCVDNS — Die Uhr letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Die Uhr" de DCVDNS.
Letra
386 Boys for life!
Die Uhren rennen
Scheiße Gott, Jesus was ist passiert?
Wo ist die Zeit geblieben?
Das Kind im Spiegel gibt es nur noch in mir
Längst vergangene Zeiten leben in mir, sterben mit mir
Wo ist mein Leben hin?
Das alles, was ich dachte nie zu verlieren
Geh an Plätze von früher, voller Demütigkeit
Neben verblassten Peaces steht «386 Boys for life!»
Alles was mein Leben zeigt ist verfickte Vergänglichkeit
Mir war schon klar, dass das passiert, aber ich bin noch nicht so weit
Ich will nicht alt werden, aber sehe überall die Zeichen
Überhaupt nichts kann an die längst vergangenen Tage ranreichen
Aber die muttergefickte Uhr dreht sich weiter, halt an!
Scheiße, ich sterbe jede Sekunde durch das Ticken eines Zeigers
Siehst du, wie sich der Zeiger dreht?
Merkst du, wie die Zeit vergeht?
Kein zurück auf meinem Weg
Wenn sich über die Vergangenheit der Schleier legt
Ich gebe nur ungerne zu, dass ich für 'ne kurze Zeit nicht aufgepasst habe
Denn im Handumdrehen vergehen über 23 Jahre
Auf einmal ist das Mädchen vergeben und ich find' alles scheiße
Was früher der Wahnsinn war, ich vermisse die alten Zeiten
Lege mich hin, schließe die Augen und lass' meine Gedanken treiben
Ein beängstigendes Gefühl überkommt mich auf dieser langen Reise
Will die Zeit zurückdrehen aber höre die Uhr weiterticken
Sie läuft immer schneller, die Zeit will mich ersticken
Es werden immer mehr, das Atmen fällt mir schwer
Die letzten Tage kommen näher, auf einmal wirkt alles so leer
Ich habe mal wieder verschlafen, öffne meine Augen im Sterbebett
Noch ein allerletztes Mal
Denn ich sterbe jetzt
Das war’s, aus und vorbei!
Die Erinnerung ist alles was mir bleibt
Die immer mehr zu verblassen scheint
So weit entfernt ein Stern in den Weiten des Raums
Ein Zeuge längst vergangener Tage erlischt langsam zu Staub
Ich halt' das manchmal nicht aus
Ziehe die Kopfhörer auf, höre die Lieder von früher
Laufe nach draußen ins Dunkle der Nacht
Und flüchte mich in einen Traum
Werde wach, komme zurück in die Realität
Und muss erkennen, es wird nie wieder wie damals
Im Rohrbach-Disco-Laserlicht, wallah!
Die Zeit rast wie ein Irrer
Bevor man es kapiert sitzt man da Und denkt nach Über sein Leben so wie wir
Von der Jugend zum Mann in 100 Minuten
Jetzt noch 10 Stunden bis zum Tod
Sturzflug auf den Friedhof
Ich habe versucht die Batterien aus allen Uhren zu entfernen
Aber die Zeit dreht sich immer weiter, Ich verfluch' alles Moderne
Gut und gerne zwei Jahrzente meiner Lebenszeit mit Feiern und benebelt Sein
vergeigt
Und heute seh ich ein, die Ewigkeit kommt schneller als erwartet und ganz
anders als geplant
Ich bin leer, meine Seele hinter Panzerglas gefahren
Ich verhandel mit den Geistern der Vergangenheit
Sie freizulassen, einzuatmen und dann wieder Eins zu sein
Und meine Schatten zu überspringen
Doch sie weigern sich und meinen, dass ich Tatsachen ins Auge blicken muss und,
dass die Zeit nicht nachgibt
Mich erschleicht die Panik, jetzt bloß nicht einnicken
Vielleicht wach' ich nie wieder auf, hörst du die Zeit ticken?
Tradução da letra
386 rapazes para sempre!
A corrida dos relógios
Merda, Deus, Jesus, O que aconteceu?
Para onde foi o tempo?
A criança no espelho só está em mim
Tempos passados vivam em mim, morram comigo
Para onde foi a minha vida?
Tudo o que nunca pensei perder
Vá para lugares antigos, cheios de humildade
Ao lado dos espaços desbotados está " 386 Boys for life!»
Todos os meus programas de vida são transições.
Eu sabia que isto ia acontecer, mas ainda não estou pronto.
Não quero envelhecer, mas vejo os sinais por todo o lado.
Nada pode chegar aos dias que já passaram.
Mas a merda do relógio continua a girar, pára!
Merda, eu morro a cada segundo pelo tique-taque de um ponteiro
Vês como o ponteiro gira?
Reparaste como o tempo voa?
Não vou voltar atrás no meu caminho
Quando o véu cobre o passado
Só não gosto de admitir que não prestei atenção por pouco tempo.
Porque mais de 23 anos passam num piscar de olhos
De repente, a rapariga é perdoada e eu encontro toda a merda
O que costumava ser loucura, tenho saudades dos velhos tempos.
Deita - Me, fecha os olhos e deixa os meus pensamentos andarem
Um sentimento assustador vem sobre mim nesta longa viagem
Quer voltar atrás no tempo mas ouvir o relógio continua a contar
Ela corre cada vez mais depressa, o tempo quer sufocar-me.
Cada vez mais, respirar é difícil para mim
Os últimos dias estão se aproximando, de repente tudo parece tão vazio
Adormeci outra vez, abri os olhos no meu leito de morte.
Uma última vez
'Cause i'm dying now
Acabou-se!
A memória é tudo o que me resta
Que parece desvanecer-se cada vez mais
Tão longe uma estrela na vastidão do espaço
Uma testemunha de dias passados desvanece-se lentamente em pó
Às vezes não aguento.
Ponham os auscultadores, ouçam as canções do velho
Corre para fora para a escuridão da noite
E refugia-te num sonho
Acorda, volta à realidade
E tenho de perceber que nunca será como naquela altura.
Na luz laser Rohrbach-Disco, wallah!
O tempo corre como um louco
Antes de o apanhares, senta-te aí e pensa na tua vida como nós.
Da juventude ao homem em 100 minutos
Agora 10 horas até à morte
Mergulhar no cemitério
Tentei remover as baterias de todos os relógios.
Mas o tempo continua a girar, amaldiçoo tudo o que é moderno.
Bom e feliz para celebrar duas décadas da minha vida com e ser atordoado
desarrumar
E hoje eu percebo que a eternidade está vindo mais rápido do que o esperado e completamente
diferente do planeado
Estou vazio, a minha alma atrás de um vidro à prova de bala
Eu lido com os fantasmas do passado
Liberte-os, inspire e volte a ser um
E saltar as minhas sombras
Mas eles recusam e pensam que eu tenho que enfrentar os fatos e,
that time does not give in
O pânico entra em mim, agora não acene com a cabeça
Talvez nunca mais acorde, ouves o tempo a passar?