Davide Van De Sfroos — La Figlia Del Tenente letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Figlia Del Tenente" de Davide Van De Sfroos.

Letra

Ti ho baciato nella via più scura
dove l’ombra si veste di pizzo
con i dubbi marciti da un pezzo
e le grondaie che piangon di già
siamo lupi con le scarpe nere
sulla strada senza primavere
siamo denti stretti in mezzo al buio
e ogni battito di cuore è un guaio Maledetti come due vampiri
sempre in fuga quando arriva il sole
perché il giorno non ci vuol vedere
fare quello che facciamo qui.
E alura te speci che
Suta l’ala de la sciguèta
Fermu cume un saant de marmu Cumè una quercia cumè un bull
e cumè l' oecc del pèss gio in tèra
cumè l’umbria de la buteglia
cumè la cruus del cimiteri
cumè sto pràa pièe de guldoni urmai spendüü
te speci che fin che’l suu ghe n’ha pièe i ball
in che passa il pipistrèll
finche il muund gh’a pioe i paròll
e me podi scultà i tòo
me te speci che.
lo usavo già questo coltello
quando tu guardavi il carosello
ho rubato quel che non avevo
l’ho venduto a chi lo aveva già
ho imparato dai fili d’erba
a piegarmi dentro la bufera
a rialzarmi come niente fosse
e resistere anche alla galera
e cupido forse è un deficiente
o di notte non ci vede niente
il giorno sa che ero un delinquente
e che tu sei la figlia del tenente.
Ma me te speci che
induè finissen tücc i straad
insema ai cicatriis del müür
insema ai cioo e ai machin moort
insema al can senza un gamba
duè 'l destén scapUscia e stramba
e duè i raagn fann la macumba
me te speci che
al capolinea della decenza
duè la soort la g’ha mai pazienza
duè la soort la g’ha mai speranza e temperà cumè una matita
per riscriiv un’oltra vita
almenu in de la nocc
me te speci che
me te speci che

Tradução da letra

Beijei-te da maneira mais sombria
onde a sombra se veste de renda
com dúvidas podres
e as sarjetas que já choram
somos lobos de sapatos pretos.
na estrada sem molas
somos dentes estreitos no escuro
e cada batimento cardíaco é um desgraçado amaldiçoado como dois vampiros.
sempre em fuga quando o sol vem
porque o dia NÃO nos quer ver
faz o que fazemos aqui.
E alura você especula que
Esta é a ala da sciguèta
Fermu cume a saant of marble Cumè an oak cumè a bull
e como está a OCDE de pèss gio em tèra
cumè a Úmbria da buteglia
cumè La cruus del cimiteri
cumè sto pràa Tempe de guldoni urmai spendüü
você especula que desde que eu vá para casa
no que passa o morcego
até o muund GH'a pioe I paròll
e eu esculpi o tòo
Eu especi che.
Já usei esta faca.
quando olhaste para o carrossel
Roubei o que não tinha
Vendi-o àqueles que já o tinham.
Aprendi com as lâminas da relva
dobrando na tempestade
levantar-me como se nada fosse
e até suportar o tempo de prisão
e o Cupido talvez seja um idiota.
ou à noite não vê nada
no dia em que ele souber que eu era um bandido
e que és a filha do Tenente.
Mas eu acho que
induè finissen tücc I straad
insema to the scars of the müür
insema ai cioo e ai machin moort
insema à lata sem perna
duè ' L destén scapUscia and weird
and duè I raagn Fann La macumba
Eu acho que
no fim da decência
duè La soort la g'ha mai patienza
duè La soort la g'ha never hope and temperà cumè a pencil
para reescrever outra vida
pelo menos de nocc
Eu acho que
Eu acho que