David Ryan Harris — Yesterday Shutting Down letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Yesterday Shutting Down" de David Ryan Harris.
Letra
Two more hours and I’ll be gone
And leave my bad, bad deeds to carry on My train is coming and I wanna ride
Beyond the horizon til it’s gone from sight.
If you let me apologize for what I’ve done
And forgive me I’m not quite what I will become
But if heaven says it is fine then let me slide (get by)
Then give it just one more try
To get it right
Can you hear it creeping?
Can you smell its breath?
I’ve got eight behind me now
And two more left
Oh if you love me Baby
you’ll let me leave
So I can put on my wings and I can get my long overdue release
If you let me apologize for what I’ve done
You gotta forgive me I’m not quite what I will become no But if heaven says it is fine to let me slide (let you just slide on by)
I’ll give it just one more try (you give it just one more try)
And I believe I’ll get it right
if I leave here tonight
I said I wanna leave here
I wanna leave here
I, I wanna move on with the rest of my life (yeah)
I, I wanna move on with the rest of my life
It’s coming around
(It's coming around)
This sleepy town
(This sleepy town)
This is the sound of yesterday shutting down
(This is the sound yesterday shutting down)
Let me apologize for everything yeah
All of the pain that the demons in my bottle bring yeah
Y’all but if heaven says it is fine then let me slide
I’m giving it one more try
You know I need a little wind to give me flight (huh)
I think I’m gonna leave here tonight
I’m gonna leave
I’m gonna leave here
I wanna move on with the rest of my life
(I'm gonna move it along)
I wanna move on with the rest of my life
(I'm gonna move it along)
It’s coming around
This sleepy town
(This is the sound)
This is the sound
(This is the sound)
Of yesterday shutting down
It’s coming around
This sleepy town
(This is the sound y’all)
This is the sound of yesterday shutting down (shutting down)
It’s coming around
(It's coming around)
This sleepy town
(This sleepy town)
This is the sound of yesterday shutting down
(Yesterday put it behind me I wanna put it behind me)
It’s coming around
It’s coming around
This sleepy town
This is the sound of yesterday shutting down
(Yesterday shutting on down)
It’s coming around
This sleepy town
This is the sound of yesterday shutting down
It’s coming around
This sleepy town
(This sleepy town)
This is the sound of yesterday shutting down
(Ooh Ooh ooh ooh
I been waiting to hear that sound
That is the sound y’all of yesterday shutting on down)
It’s coming around
It’s coming around
This sleepy town
This is the sound of yesterday shutting down
It’s coming around
It’s coming around
This sleepy town
This is the sound of yesterday shutting down
Tradução da letra
Mais duas horas e vou-me embora.
E deixar as minhas más acções para continuar o meu comboio está a chegar e eu quero andar
Para além do horizonte até desaparecer da vista.
Se me deixares pedir desculpa pelo que fiz ...
E perdoa-me, não sou o que me vou tornar
Mas se o céu diz que está tudo bem então deixe-me deslizar)
Então dá - lhe Só mais uma tentativa.
Acertar
Consegues ouvi-lo a rastejar?
Consegues cheirar o hálito dele?
Tenho oito atrás de mim agora.
E mais dois.
Oh Se me amas querida
vais deixar-me ir embora.
Para poder pôr as minhas asas e conseguir a minha libertação há muito esperada.
Se me deixares pedir desculpa pelo que fiz ...
Você tem que me perdoar Eu não sou bem o que eu vou se tornar Não, mas se o céu diz que é bom para me deixar deslizar (deixe você apenas deslizar)
Eu vou dar-lhe apenas mais uma tentativa (você dá-lhe Só mais uma tentativa)
E acredito que vou acertar
se eu sair daqui esta noite
Eu disse que quero sair daqui.
Quero sair daqui.
Eu, eu quero seguir em frente com o resto da minha vida (yeah)
Quero seguir em frente para o resto da minha vida.
Está a dar a volta.
(It's coming around)
Esta cidade sonolenta
(This sleepy town)
Este é o som de ontem a desligar
(Este é o som de ontem desligando)
Deixa-me pedir desculpa por tudo.
Toda a dor que os demónios da minha garrafa trazem
Mas se o céu diz que está tudo bem, deixem-me passar.
Vou tentar mais uma vez.
Preciso de um pouco de vento para voar.)
Acho que vou sair daqui esta noite.
Vou-me embora.
Vou sair daqui.
Quero seguir em frente para o resto da minha vida.
(I'm gonna move it along)
Quero seguir em frente para o resto da minha vida.
(I'm gonna move it along)
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
(Este é o som)
Este é o som
(Este é o som)
De ontem a fechar
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
(This is the sound you all)
Este é o som de ontem a desligar-se.)
Está a dar a volta.
(It's coming around)
Esta cidade sonolenta
(This sleepy town)
Este é o som de ontem a desligar
(Yesterday put it behind me I wanna put it behind me)
Está a dar a volta.
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
Este é o som de ontem a desligar
(Ontem desligando)
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
Este é o som de ontem a desligar
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
(This sleepy town)
Este é o som de ontem a desligar
(Ooh Ooh ooh ooh ooh
Estava à espera para ouvir aquele som.
Este é o som de ontem a desligarem-se.)
Está a dar a volta.
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
Este é o som de ontem a desligar
Está a dar a volta.
Está a dar a volta.
Esta cidade sonolenta
Este é o som de ontem a desligar