David Mead — Making It up Again letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Making It up Again" de David Mead.

Letra

fell back to the real world, 9:20 on a saturday
so it seems it’s you and I in harm’s familiar way
walk out on the front porch, no nothing’s gonna keep us in we’re making it up again
smell the basil growing and diesel from the german car
get out on the highway, we can wonder where we are
but nothing’s really broken, I’m banking on the deep within
and making it up again
look out any window over any city street
pick up innuendoes from the strangers that you meet
work out every rhythm from the voices down the phone
they call the freedom freedom 'cause they’re never free to go look out any window on a long forgotten town
waiting on the moon’s glow and a high and lonesome sound
locked into their houses, they will always be alone
just calling freedom freedom 'cause they’re never free to go Natalie, you’re changing; I see it in your pretty face
so it seems your porcelain is softening to clay
I know what your doing, I love you because you don’t give in you’re making it up again

Tradução da letra

caiu de volta para o mundo real, 9: 20 num sábado
parece que somos nós os dois em perigo.
vamos até ao alpendre, nada nos vai manter lá dentro. estamos a inventar outra vez.
cheira o manjericão a crescer e a diesel do carro alemão.
sai da auto-estrada, podemos perguntar-nos onde estamos
mas nada está realmente partido, estou a contar com o interior
e a inventar outra vez
olhe por qualquer janela sobre qualquer rua da cidade
pega nas insinuações dos estranhos que conheces
trabalhar todos os ritmos a partir das vozes para baixo do telefone
chamam liberdade à liberdade porque nunca são livres para olhar pela janela de uma cidade esquecida.
esperando o brilho da lua e um som alto e solitário
trancados nas suas casas, estarão sempre sozinhos.
só estou a chamar liberdade porque eles nunca são livres para ir Natalie, estás a mudar, Eu vejo isso na tua cara bonita
então parece que a tua porcelana está a amolecer até ao barro.
Sei o que estás a fazer, amo-te porque não desistes, estás a inventar outra vez.