David Bowie — Song For Bob Dylan letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Song For Bob Dylan" de David Bowie.
Letra
Oh, hear this Robert Zimmerman
I wrote a song for you
About a strange young man
called Dylan
With a voice like sand and glue
His words of truthful vengeance
They could pin us to the floor
Brought a few more people on And put the fear in a whole lot more
Ah, Here she comes
Here she comes
Here she comes again
The same old painted lady
From the brow of a superbrain
She’ll scratch this world to pieces
As she comes on like a friend
But a couple of songs
From your old scrapbook
Could send her home again
You gave your heart to every bedsit room
At least a picture on my wall
And you sat behind a million pair of eyes
And told them how they saw
Then we lost your train of thought
The paintings are all your own
While troubles are rising
We’d rather be scared
Together than alone
Ah, Here she comes…
Now hear this Robert Zimmerman
Though I don’t suppose we’ll meet
Ask your good friend Dylan
If he’d gaze a while
down the old street
Tell him we’ve lost his poems
So they’re writing on the walls
Give us back our unity
Give us back our family
You’re every nation’s refugee
Don’t leave us with their sanity
Ah, Here she comes…
Tradução da letra
Ouve este Robert Zimmerman.
Escrevi uma canção para ti.
Sobre um jovem estranho
chamado Dylan
Com uma voz como areia e cola
As suas palavras de vingança verdadeira
Podem prender-nos ao chão.
Trouxe mais algumas pessoas e colocou o medo em muito mais
Aí vem ela.
Aí vem ela.
Lá vem ela outra vez.
A mesma velha senhora pintada
Da testa de um super cérebro
Ela vai arranhar este mundo em pedaços.
Como ela aparece como uma amiga
Mas algumas canções
Do teu antigo álbum de recortes
Podia mandá-la para casa outra vez.
Deste o teu coração a todos os quartos.
Pelo menos uma foto na minha parede
E sentaste-te atrás de um milhão de olhos
E disse-lhes como viam
Depois perdemos a tua linha de pensamento.
As pinturas são todas tuas.
Enquanto os problemas sobem
Preferimos ter medo.
Juntos do que sozinhos
Aí vem ela.…
Agora ouve este Robert Zimmerman.
Embora eu não suponha que nos encontremos
Pergunte ao seu bom amigo Dylan.
Se ele olhasse um pouco
down the old street
Diz-lhe que perdemos os seus poemas.
Então estão a escrever nas paredes.
Devolve - nos a nossa unidade
Devolve-nos a nossa família.
És o refugiado de todas as nações.
Não nos deixes com a sanidade deles.
Aí vem ela.…