David Allan Coe — You Never Even Called Me by My Name letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Never Even Called Me by My Name" de David Allan Coe.

Letra

Well, it was all
That I could do to keep from crying'
Sometimes it seemed so useless to remain
But you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even call me by my name
You don’t have to call me Waylon Jennings
And you don’t have to call me Charlie pride
And you don’t have to call me Merle Haggard anymore
Even though you’re on my fighting' side
And I’ll hang around as long as you will let me And I never minded standing' in the rain
But you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even called me by my name
Well, I’ve heard my name
A few times in your phone book (hello, hello)
And I’ve seen it on signs where I’ve played
But the only time I know
I’ll hear «David Allan Coe»
Is when Jesus has his final judgment day
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song
And he told me it was the perfect country &western song
I wrote him back a letter and I told him it was
Not the perfect country &western song because he hadn’t said anything at all
about mama,
Or trains,
Or trucks,
Or prison,
Or getting' drunk
Well he sat down and wrote another verse to the song
And he sent it to me,
And after reading it,
I realized that my friend had written the perfect
Country &western song
And I felt obliged to include it on this album
The last verse goes like this here:
Well, I was drunk the day my mom got out of prison
And I went to pick her up in the rain
But before I could get to the station in my pickup truck
She got run ned over by a damned old train
And I’ll hang around as long as you will let me And I never minded standing' in the rain
No, a' you don’t have to call me darlin', darlin'
You never even call me Well I wonder why you don’t call me Why don’t you ever call me by my name

Tradução da letra

Bem, foi tudo.
Que podia fazer para não chorar.
Às vezes parecia tão inútil ficar
Mas não tens de me chamar querida, querida
Nem sequer me chamas pelo meu nome.
Não tens de me chamar Waylon Jennings.
E não tens de me chamar Charlie pride.
E já não precisas de me chamar Merle Haggard.
Apesar de estares do meu lado da luta
And i'll hang around as long as you will let me And I never imported standing in the rain
Mas não tens de me chamar querida, querida
Nem sequer me chamaste pelo meu nome.
Bem, já ouvi o meu nome.
Algumas vezes na sua lista telefónica (Olá, Olá)
E vi-o em cartazes onde joguei.
Mas a única vez que sei
Vou ouvir "David Allan Coe»
É quando Jesus tem o seu juízo final
Bem, um amigo meu chamado Steve Goodman escreveu aquela canção.
E ele disse - me que era a canção country &western perfeita.
Escrevi-lhe uma carta e disse-lhe que era
Não é a canção country &western perfeita porque ele não tinha dito nada.
sobre a mamã,
Ou comboios,
Camiões,
Ou prisão,
Ou embebedar-me
Bem, ele sentou-se e escreveu outro verso para a canção.
E ele enviou - mo.,
E depois de o ler,
Eu percebi que meu amigo tinha escrito o perfeito
Música Country
E senti-me obrigado a incluí-lo neste álbum.
O último verso é assim aqui.:
Estava bêbado no dia em que a minha mãe saiu da prisão.
E fui buscá-la à chuva
Mas antes que eu pudesse chegar à estação na minha camioneta
Ela foi atropelada por um maldito comboio.
And i'll hang around as long as you will let me And I never imported standing in the rain
Não, a' você não tem que me chamar de querida, querida'
Nunca me chamas bem. pergunto-me porque não me chamas, porque nunca me chamas pelo meu nome.