David Allan Coe — Tanya Montana letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tanya Montana" de David Allan Coe.

Letra

Why the day you were born, girl
Your mom and I named you, Tanya Montana
I just thought you should know
Your eyes were
As blue as the skies of Montana
Your skin was
As white as fresh falling snow
Tanya Montana is some thing to see
A dream that came true for your mother and me A small piece of Heaven on earth as they say
But Tanya Montana is so far away
Why some day you’re gonna grow up And you’re gonna leave us, sweet Tanya
And some man will steal you
Some man’s gonna steal you away, I know
But you know me and your momma
Why we love you, Montana
Lord, it’s going to break our hearts
When we see you go Tanya Montana has been on my mind
Like the eagles that fly above reaching the light
Searching for freedom, you’ll find it some day
And then Tanya Montana will be so far away

Tradução da letra

Porque é que no dia em que nasceste, rapariga
Eu e a tua mãe demos-te um nome, Tanya Montana.
Achei que devias saber.
Os teus olhos estavam
Tão azul como os céus de Montana
A tua pele estava
Branca como a neve a cair
Tanya Montana é algo para se ver
Um sonho que se tornou realidade para a tua mãe e para mim um pequeno pedaço de céu na terra como dizem
Mas Tanya Montana está tão longe
Porque um dia vais crescer e vais deixar - nos, doce Tanya
E algum homem te roubará
Algum homem vai roubar-te, eu sei.
Mas tu conheces-me a mim e à tua mãe.
Porque te amamos, Montana
Senhor, vai partir-nos os corações
Quando te virmos a ir, a Tanya Montana tem estado na minha cabeça.
Como as águias que voam acima alcançando a luz
À procura da Liberdade, vais encontrá-la um dia
E depois a Tanya Montana estará tão longe