Dave Edmunds — Me and the Boys letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Me and the Boys" de Dave Edmunds.

Letra

Just a bunch of guys getting in the car
No matter who’s driving or for how far.
Feels so good, yeah it’s been so long.
No fancy drivers tell us how to drive
Me and the boys.
Just me and the boys.
Me and the boys.
Me and my buddies just like to go We’re having fun. Everybody knows.
We don’t fuss and we never cry.
We’re just grooving, taking in the sights.
Me and the boys.
Just me and the boys.
Me and the boys.
Don’t raise questions about how it’s done.
We’re just messing round, having fun.
The car gears shifting well up and down.
The muffler smells a lot, but we love the sound.
Me and the boys.
Just me and the boys.
Me and the boys.
It ain’t like us to hang around this town
Cause squares just bring us down.
I’ve got to find me something new.
Don’t want to think about what they do.
The future’s coming round, and we don’t care,
Cause wherever we’re going, we’ll soon get there.
Me and the boys!
Just me and the boys!
Me and the boys.

Tradução da letra

Só um monte de tipos a entrar no carro.
Não importa quem esteja a conduzir ou até onde.
Sabe tão bem, sim.já passou tanto tempo.
Não há motoristas chiques que nos digam como conduzir.
Eu e os rapazes.
Só eu e os rapazes.
Eu e os rapazes.
Eu e os meus amigos gostamos de ir. estamos a divertir-nos. Toda a gente sabe.
Não fazemos barulho e nunca choramos.
Estamos só a curtir, a ver as vistas.
Eu e os rapazes.
Só eu e os rapazes.
Eu e os rapazes.
Não faças perguntas sobre como se faz.
Estamos só a brincar, a divertir-nos.
A engrenagem do carro está a mover-se bem para cima e para baixo.
O silenciador cheira muito, mas adoramos o som.
Eu e os rapazes.
Só eu e os rapazes.
Eu e os rapazes.
Não é nosso costume andarmos por esta cidade.
Porque os quadrados acabam connosco.
Tenho de encontrar algo novo.
Não quero pensar no que eles fazem.
O futuro está a chegar e não nos interessa.,
Porque para onde quer que vamos, em breve chegaremos lá.
Eu e os rapazes!
Só eu e os rapazes!
Eu e os rapazes.