Darkest Hour — The Light At The Edge Of The World letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Light At The Edge Of The World" de Darkest Hour.

Letra

After the torchlight red on sweaty faces*
After the frosty silence in the gardens
After the agony in stony places
The shouting and the crying
Prison and palace and reverberation
Of thunder of spring over distant mountains
He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience
Here is no water but only rock
Rock and no water and the sandy road
The road winding above among the mountains
Which are mountains of rock without water
If there were water we should stop and drink
Amongst the rock one cannot stop or think
Sweat is dry and feet are in the sand
If there were only water amongst the rock
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Here one can neither stand nor lie nor sit
There is not even silence in the mountains

Tradução da letra

Depois da luz vermelha nas caras suadas*
Depois do silêncio gelado nos jardins
Depois da Agonia em lugares pedregosos
Os gritos e o choro
Prisão, palácio e reverberação
Do trovão da primavera sobre montanhas distantes
Aquele que estava vivo está agora morto.
Nós, que vivíamos, estamos agora a morrer.
Com um pouco de paciência
Aqui não há água, mas apenas rocha.
Rock and no water and the sandy road
A estrada sinuosa acima entre as montanhas
Que são montanhas de rocha sem água
Se houvesse água, devíamos parar e beber.
No meio da rocha não se pode parar ou pensar
O suor está seco e os pés na areia
Se houvesse apenas água entre as rochas
Boca de montanha morta de dentes cariosos que não podem cuspir
Aqui ninguém pode ficar de pé, nem mentir, nem sentar-se.
Nem sequer há silêncio nas montanhas.