Darker My Love — 18th Street Shuffle letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "18th Street Shuffle" de Darker My Love.

Letra

Pigeon messenger
Got me off the plane
Says do you even know your name?
And when’s the last time that you’ve changed?
Withering a ball
The chain it’s got you on
I’ve been pregnant twice before
And you’ll be the next in line. Hey!
In the row, see a marking
And your whole world is a round head
And he see’s it all too plain
Sun glass on a mouse
By his name
A landing on the ground
Shook me out of grease
A bee was circling the hand
It’s on north 400 grand
The pigeon messenger
Said I looked to thin
Must be thick to disagree
So I joined the soup on hill row
But it gets cold
There’s a wall with the fallen
And I put your name right on the side
And I’ve lived it all too plain
Verses romantic ties to L. A
Is it good to come around?
Is it good to come around?
Is it good to come around?
Is it good to come around?
Is it good to come around?
Is it good to come around?
Is it good to come around?

Tradução da letra

Mensageiro pombo
Tirou-me do avião.
Diz que sabe o seu nome?
E quando foi a última vez que mudaste?
Murchando uma bola
A corrente que te pôs
Já estive grávida duas vezes antes.
E tu serás o próximo da fila. Ei!
Na linha, Veja uma marcação
E o teu mundo é uma cabeça redonda
E ele vê é tudo muito simples
Vidro Solar num rato
Pelo seu nome
Uma aterragem no chão
Sacudiu-me da gordura
Uma abelha rodeava a mão
Fica no norte 400 mil.
O mensageiro pombo
Said I looked to thin
Deve ser difícil discordar.
Então juntei-me à sopa em hill row
Mas fica frio
Há uma parede com os caídos
E pus o teu nome de lado
E vivi tudo muito simples
Versos laços românticos com L. A
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?
É bom mudar de ideias?