Dany Dan — Nos retrouvailles letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nos retrouvailles" de Dany Dan.

Letra

J’ignorais qu’on pouvait ressentir la chose aussi fort
17 piges j' mettais les filles apr? s le fric ou le sport
J'?tais un ange avec un crayon, un d? mon avec une bombe
Mon tag? tait sur tous les murs mon skeud? tait en rayon
J’fr?quentais des stars et des chanteurs en vogue
Et je sortais tous les soirs dans des clubs a la mode
Avec les filles c'?tait facile, chaque jour une nouvelle
Et je ne voulais jamais m’attacher
J’les trouvais b? te et fragile
Mais c'?tait moi l’idiot dans l’affaire
Elle habitait juste au coin de ma rue, une petite go volontaire
On s’est crois? dans le bus a Nanterre,
On a jaquet? on a jaquet?
Jusqu’au terminus? pont de S? vre
Elle m’a dit j’ai envie de te revoir
Et je sais qu’elle a regrett? qu’on ait fait? a d? s le premier soir
Mais elle sentait c' que j’ai senti, le courant passait trop bien
Quand je lui ai dit j' te rappelle elle savait que j' n’avais pas menti
Dans nos retrouvaille, une idylle sans faille
A pr? sent pour moi tout est plus clair
Tu sais je r? vai ce jour, o? je ferait tout pour
Qu'? nouveau nous soyons r? unis …
J' n’aimais pas trop faire de cadeau ni rencontr? les parents
Dans ma t? te j'?tais encore ados m? me si j’approchais les 20ans
Et tout ce que mes potes pouvaient dire? tait inutile
J’crois qu' s’embrouiller avec ses fr? res est souvent le fruit d’une idylle
Depuis quelques temps je sort moins, le soir je ne tra? ne plus les parcs
Les pubs ou les bars, donc fatalement j' d? conne moins
Les qu’en dira-t-on ne m’inqui?te pas
J’savais qu’ils me raillaient kan on pass? sur mon vespa
Quand j’avais la t? te basse elle me disait redresse toi
Au fond tu sais qu’ils t’aiment et elle ajout? «n'est-ce pas «Et tu sais qu’un jour ils arr? teront de vouloir tra? ner sous les tours
A se so? ler tout les jours ou a roul? dans la cour
Dans nos retrouvailles, une idylle sans faille
A pr? sent pour moi tout est plus clair
Tu sais je r? v? ce jour, ou je ferai tout pour
Qu'? nouveau nous soyons r? uni
Les semaines se sont transform? es en mois, puis les mois en ann? es Mais l’amour est une fleur qui finit par se faner
Les d? mons sont revenu a la charge
La rue m’appelait de plus en plus fort, me rendait de plus en plus barge
Mon Dieu donnez moi la force et le courage d’avancer plus loin de tourner la page
Je voudrais juste te revoir sourire
Et ne plus jamais te faire souffrir "
Comme quand on s' voyait tous les jours, qu’on a voyag? au Antilles
Le soir on faisait l’amour sur la plage en se disant tant pis
Mais une chose en am? ne une autre j’ai repris contact
Les potes, les boites, c’est l? que l’histoire d? rape
Hou hou hou
Je souhaite tant nos retrouvailles, une idylle sans faille
A pr? sent pour moi tout est plus clair
Tu sais je r? vais ce jour et je ferai tout pour
Que nous soyons r? uni

Tradução da letra

Não sabia que conseguias sentir tanto.
17 suponho que pus as meninas em apr? s dinheiro ou desporto
J'?Calar Um anjo com um lápis, um d? o meu com uma bomba
A minha etiqueta? o meu skeud estava em todas as paredes? marcha em raio
J'Fr?quentais estrelas e cantores em voga
E eu saía todas as noites em clubes da moda
Com as miúdas c'?fácil, todos os dias um novo
E eu nunca quis me apegar
Pensei que eram b? e frágil
Mas c'?Cala-te com isso.
Ela vivia ao virar da esquina, uma pequena voluntária.
Acreditámos um no outro? no autocarro para Nanterre,
Temos o jaquet? temos o jaquet?
Para o terminal? ponte? cabra
Ela disse-me que te queria ver outra vez.
E eu sei que ela se arrependeu? o que fizemos? um d? é a primeira noite
Mas ela sentiu c ' que eu sentia, a corrente estava indo muito bem
Quando lhe disse que te tinha ligado, ela sabia que eu não tinha mentido.
No nosso encontro, um idílio perfeito
Relações Públicas? sente por mim tudo é mais claro
Percebes o que quero dizer? vai hoje, o? Eu faria qualquer coisa para
Quem? somos novos. Membro …
Não gostava de fazer um presente ou conhecer-me demasiado? pai
No meu t? te j'?ainda são adolescentes? eu Se me aproximasse dos 20 anos
E todos os meus amigos podiam dizer? desnecessario
Acho que se envolveu com o FRS dele. res é muitas vezes o fruto de um idílio
Por algum tempo eu saio menos, à noite eu não tra? acabaram-se os parques.
Bares ou bares, então, inevitavelmente, eu faria isso? conne less
O que me vão dizer?não sabes.
Sabia que estavam a gozar comigo, kan? na minha vespa
Quando tive o t? baixa-te, ela disse-me.
Lá no fundo, sabes que te amam e ela acrescenta? "não é" e sabes que um dia eles arr? eles vão querer tra? debaixo das torres
Em caso afirmativo? lês todos os dias ou rebolas? no pátio
Na nossa reunião, um idílio perfeito
Relações Públicas? sente por mim tudo é mais claro
Percebes o que quero dizer? v? este dia, ou farei qualquer coisa para
Quem? somos novos. PORTUGAL
As semanas mudaram? estás em meses, depois meses na ann? mas o amor é uma flor que acaba murchando
Os "d"? os mons voltaram à carga.
A rua chamou-me cada vez mais alto, fez-me cada vez mais barcaça
Meu Deus dá-me a força e a coragem para ir mais longe para virar a página
Gostava de te ver sorrir outra vez.
E nunca mais te farei sofrer "
Como quando nos víamos todos os dias, quando viajávamos? nas Índias Ocidentais
À noite fizemos amor na praia dizendo muito pior
Mas uma coisa em am? faça outro. retomei o contacto.
Amigos, caixas, é isso? essa história d? ralador
Hou hou hou
Desejo tanto a nossa reunião, um idílio perfeito.
Relações Públicas? sente por mim tudo é mais claro
Percebes o que quero dizer? indo este dia e eu vou fazer tudo para
Que somos r? PORTUGAL