Daniel Darc — Quelqu'un qui n'a pas besoin de moi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quelqu'un qui n'a pas besoin de moi" de Daniel Darc.
Letra
Le même visage, foncé, charmant
Des petits yeux, honnêtes, brillants, intenses
Elle, penchée en avant
Elle disait quelque chose
Elle, Mardou
Oh, hystériques, nus, affamés
À la recherche d’un fixe furieux
Plein de colère
Marchant jusqu'à l’aube
Dans les rues nègres infestées de colères
J’ai besoin de quelqu’un qui n’a pas besoin de moi
J’ai besoin de quelqu’un que je ne connais pas
Anges, compassion
Anges de compassion vous êtes là
Aidez-moi
Je, j’ai besoin de quelqu’un
Je veux aimer quelqu’un qui ne m’aime pas
Au loin, une lumière
Une route
Sur la route cette lumière
Et peut être, avec un peu de chance des yeux
Les yeux d’une fille
J’ai besoin de quelqu’un qui n’a pas besoin de moi
J’ai besoin de quelqu’un qui ne me connaît pas
J’ai besoin de quelqu’un
J’ai besoin de quelqu’un qui n’a pas besoin de moi
J’ai besoin de quelqu’un que je ne connais pas
Je ne peux plus vraiment continuer sur ce chemin
Je suis bien trop en avant, bien trop en arrière
Je ne sais pas
Il faut tenir le plus longtemps possible
Comme un fil invisible
Alors, les bras écarté, les yeux fermés j’avance
J’avance encore un pas, encore, encore
Peut être un jour je vais arriver, arriver à ne plus tomber
Ah, jusqu’ici tout va bien
1er étage, jusqu’ici tout va bien
10er étage, jusqu’ici tout va bien
9er étage, jusqu’ici tout va bien
8er, 7er, 1er, jusqu’ici tout va
Juste la lumière
Tout ça pour rien?
Merde, fallait me prévenir, je ne serais pas venu
J’ai besoin de quelqu’un qui n’a pas besoin de moi
J’ai besoin de quelqu’un que je ne connais pas
Quelqu’un que je ne connais pas
Quelqu’un que je ne connaîtrai jamais
J’ai besoin
J’ai besoin
J’ai besoin
Je ne sais plus
Oh, hurlement, hurlements
Nos pauvres vies
Nos vies privées d'étoiles
Oui, nos nuits privées d'étoiles
Nos nuits privées d'étoiles
Juste marcher, dans une autre rue, inconnue
Marcher dans la nuit
Une nuit privée d'étoiles
Tradução da letra
A mesma cara, escura, encantadora
Olhos pequenos, honestos, brilhantes, intensos
Ela, inclinada para a frente
Ela estava a dizer alguma coisa.
Elle, Mardou
Histérica, nua, esfomeada.
À procura de um fixador furioso
Cheio de raiva
Caminhando até o amanhecer
Nas ruas Negras infestadas de raiva
Preciso de alguém que não precise de mim.
Preciso de alguém que não conheço.
Anjos, compaixão
Anjos da compaixão estão aqui
Ajuda-me.
Preciso de alguém.
Quero amar alguém que não me ame
À distância, uma luz
Estrada
Na estrada esta luz
E talvez, com um pouco de sorte nos olhos
Os olhos de uma rapariga
Preciso de alguém que não precise de mim.
Preciso de alguém que não me conheça.
Preciso de alguém.
Preciso de alguém que não precise de mim.
Preciso de alguém que não conheço.
Não posso continuar neste caminho.
Estou muito à frente, muito atrás
Não faço ideia.
É necessário manter o máximo de tempo possível
Como um fio invisível
Então, braços abertos, olhos fechados eu vou em frente
Vou dar mais um passo, mais um passo, mais um passo
Talvez um dia eu chegue, não mais caia
Até agora está tudo bem.
Primeiro andar, até agora está tudo bem.
10º andar, até agora está tudo bem.
9º andar, até agora está tudo bem.
8ª, 7ª, 1ª, até agora tudo está indo
Apenas a luz
Tudo isto para nada?
Merda, tinhas de me avisar, eu não teria vindo.
Preciso de alguém que não precise de mim.
Preciso de alguém que não conheço.
Alguém que não conheço
Alguém que nunca conhecerei
Eu preciso
Eu preciso
Eu preciso
Já não sei.
Oh, uivando, uivando
As nossas pobres vidas
As nossas vidas carenciadas de estrelas
Sim, as nossas noites carentes de estrelas
As nossas estrelas privadas
Apenas andar, noutra rua, desconhecido
Caminhando na noite
Uma noite sem Estrelas