Daniel Balavoine — Frappe avec ta tête letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Frappe avec ta tête" de Daniel Balavoine.

Letra

Sous la torture
Derrière les murs
Les yeux remplis d’effroi
L’homme aux voeux purs
Souffre et endure
Les coups sourds de la loi
Noyés par les bulles rouges
Ses mots muets
S'élèvent et s'écrasent sur la paroi
L'écrivain plie mais ne rompt pas
Ressent une étrange douleur dans les doigts
Délire en balbutiant qui vivra vaincra
Dans la cellule du poète
Quand le geôlier vient près de lui
Quand plus personne ne s’inquiète
L’homme que l’on croyait endormi
Frappe avec sa tête
A court d’idées
Ils t’ont coupé
Et ta langue et les doigts
Pour t’empêcher
De t’exprimer
Mais ils ne savent pas
Qu’on ne se bat pas
Contre les hommes
Qui peuvent tout surtout pour ce qu’ils croient
Et l’homme infirme retrouve sa voix
Défie le monde en descendant de sa croix
Et sort la liberté de l’anonymat
Dans la cellule du poète
Quand le geôlier vient près de lui
Quand plus personne ne s’inquiète
L’homme que l’on croyait endormi
Frappe avec sa tête
Frappe avec ta tête…

Tradução da letra

Sob tortura
Atrás das paredes
Olhos cheios de medo
O homem com desejos puros
Sofrer e suportar
Os surdos golpes da lei
Afogado por bolhas vermelhas
Suas palavras silenciosas
Ergue - te e cai na parede
O escritor inclina-se mas não quebra
Sente uma estranha dor nos dedos
Delírio na gaguez quem viverá superará
Na cela do poeta
Quando o carcereiro se aproxima dele
Quando já ninguém se preocupa
O homem que pensávamos estar a dormir
Bate com a cabeça
Falta de ideias
Cortaram-te o caminho.
E a tua língua e dedos
Para te prevenir
Para te expressares
Mas eles não sabem
Não vamos lutar.
Contra os homens
Quem pode tudo especialmente pelo que acredita
E o aleijado recupera a voz
Desafia o mundo descendo da sua cruz
E deixa a liberdade do anonimato
Na cela do poeta
Quando o carcereiro se aproxima dele
Quando já ninguém se preocupa
O homem que pensávamos estar a dormir
Bate com a cabeça
Bate com a cabeça…