Daniel Balavoine — Dieu que c'est beau letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dieu que c'est beau" de Daniel Balavoine.
Letra
La muraille tremble et se fend comme un cœur qui éclate en deux
Et la femme entre dans l’Histoire, comme arrive l'œuvre de Dieu.
L’homme naît sans mémoire, reconnaît l'Ève qu’il veut.
Brise l’avenir et nous fait monter aux yeux.
Les sanglots, le péché leur fait chaud, Dieu que c’est beau.
Oh ! Que c’est beau.
La muraille penche et se tord pour faire un toit aux amoureux
Et la femme au ventre arrondi se remplit d’un nouveau feu.
L’homme sur l’avenir met ses mains et fait un vœu.
Ève doit souffrir pour faire naître sous nos yeux
Le héros qui sort sous les bravos, Dieu que c’est beau.
Oh ! Que c’est beau.
C’est de l’amour et le fruit du péché est très beau.
L’enfant crie, Dieu que c’est beau, l’ordre est nouveau.
Même la foule crie, admire l’enfant sorti des eaux.
La terre tourne, oh Dieu que c’est beau, oh que c’est beau.
Oh ! Dieu que c’est beau, oh ! Dieu que c’est beau.
Tradução da letra
A parede treme e divide-se como um coração que se parte em dois
E a mulher entra na história, como acontece a obra de Deus.
O homem nasce sem memória, reconhece a EVA que quer.
Quebra o futuro e faz-nos olhar para cima.
Soluços, o pecado excita-os, Deus é lindo.
Oh ! Como é bonito.
A parede dobra e torce para fazer um telhado para os amantes
E a mulher com uma barriga arredondada enche-se com um novo fogo.
O homem do futuro põe as mãos e pede um desejo.
EVA deve sofrer para dar à luz diante dos nossos olhos
O herói que sai sob o bravo, Deus é lindo.
Oh ! Como é bonito.
É amor e o fruto do pecado é muito belo.
A criança grita, Deus que é bonito, a ordem é nova.
Até a multidão grita, admira a criança fora das águas.
A terra está girando, Oh Deus é linda, Oh é linda.
Oh ! Meu Deus, é lindo ! Meu Deus, é lindo.