Dandy Livingstone — Suzanne Beware Of The Devil letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Suzanne Beware Of The Devil" de Dandy Livingstone.

Letra

Suzanne beware of the devil, don’t let him spoil your heart
Suzanne beware of the devil, don’t let him put us apart
Did you say we got to part
Or did you say let’s go for a walk
Did you say you got someone new
Or did you say you like the colour of hue
I don’t know what’s goin' on
You’re not the girl I used to know
You’re turnin' my world upside down
Brandin' me with a frown — e-ey
Suzanne beware of the devil, don’t let him spoil your heart
Suzanne beware of the devil, don’t let him put us apart
Did you say you’re leaving town
Or did you say you’re stickin' around
Did you say you’re serious
Or did you say it’s all a bluff
Why do you wanna change our dreams
All the things we’ve planned and schemed
Do you really wanna go
Or is it just an overnight glow — e-ey
Suzanne beware of the devil, don’t let him spoil your heart
Suzanne beware of the devil, don’t let him put us apart, no no
Did you say we got to part
Or did you say let’s go for a walk
Did you say you got someone new
Or did you say you like the colour of hue
I don’t know what’s goin' on
You’re not the girl I used to know
You’re turnin' my world upside down
Brandin' me with a frown — ey-ey
Suzanne beware of the devil, don’t let him spoil your heart — yeah-hey
Suzanne beware of the devil, oho, don’t let him put us apart …

Tradução da letra

Suzanne, cuidado com o diabo, não deixes que ele estrague o teu coração.
Suzanne, cuidado com o diabo, não o deixes separar-nos.
Disseste que tínhamos de nos separar?
Ou disseste "vamos dar uma volta"
Disseste que tinhas alguém novo?
Ou disseste que gostavas da cor da matiz
Não sei o que se passa.
Não és a rapariga que eu conhecia.
Estás a virar o meu mundo de pernas para o ar
Brandin' me with a frown-e-ey
Suzanne, cuidado com o diabo, não deixes que ele estrague o teu coração.
Suzanne, cuidado com o diabo, não o deixes separar-nos.
Disseste que ias sair da cidade?
Ou disseste que estavas a ficar por aqui
Disseste que estavas a falar a sério?
Ou disseste que é tudo bluff?
Porque queres mudar os nossos sonhos
Tudo o que planeámos e planeámos
Queres mesmo ir?
Ou é apenas um brilho — e-ey da noite para o dia
Suzanne, cuidado com o diabo, não deixes que ele estrague o teu coração.
Suzanne cuidado com o diabo, não deixes que ele nos separe, Não Não
Disseste que tínhamos de nos separar?
Ou disseste "vamos dar uma volta"
Disseste que tinhas alguém novo?
Ou disseste que gostavas da cor da matiz
Não sei o que se passa.
Não és a rapariga que eu conhecia.
Estás a virar o meu mundo de pernas para o ar
Brandin' me with a frown-ey-ey
Suzanne, cuidado com o diabo, não deixes que ele estrague o teu coração.
Suzanne, cuidado com o diabo, oho, não deixes que ele nos separe. …