Dalida — The Great Gigi L'Amoroso letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Great Gigi L'Amoroso" de Dalida.
Letra
M aybe someday you’ll come
To the village I’m from
Right by the bay of beautiful Napoli
Where each Saturday night
As the vino takes flight
We sing and dance and love of life is free
Giorgio plays the guitar
Sandro the mandolin
And me I dance and bang on the tambourine
But when Gigi appears
The hurrahs and the cheers
Come from the crowd as he begins to sing
And in between each song
They shout and sing out strong
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
For each and every one his favourite song
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Everyone loved Gigi
The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing
The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross
every time
He opened his mouth, and the widow, the young one
Tore her wigs to shreds and put on fancy lace
And on and on, everyone loved Gigi
Even me, even me, but
Came a lady one day
Rich as all USA
Who told him Hollywood wasn’t very far
Oh ! he liked what he heard
And believed every word
Like Valentino he’d become a star
We were all at the boat
With a lump in our throat
To wish him well and show him how much we cared
Everyone in the crowd were all openly proud
He’d made it now beyond the village square
And when he said Goodbye
We all began to cry
We love you
Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoroso
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
Arrivederci, Gigi, much success
The tears you see are tears of happiness
Gigi…
We stayed 'till the boat was out of sight
And we all returned to the village, but
It wasn’t the same after he left
Everything seemed different
The baker’s wife refused to light the oven
The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband
She just kept counting her beads
And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time
And me…
Many days have gone by
Oh the years how they fly
The fountain even cried we all missed him so
Not a word, not a sign
My heart measured the time
Oh Gigi, Gigi why did you have to go?
Our performance went on
But the spirit was gone
Each song we sang was only a memory
At the end of our show
As the silence would grow
Each night I’d hear his haunting melody
If you only knew
What you make us do
With your songs of desire
Gigi…
Gigi !?
Is that you in the shadow?
It is you Gigi
Come closer!
Oh let me look at you
You are crying? But why are you crying?
Oh ! l’American !
Now I understand
What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»
That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini
And you are Napoletano !
Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing
And that, that’s Sandro’s mandolin
Wait, Gigi, wait !
I’ll get my tambourine
Wait, you can’t leave like that !
This is your home!
Listen… you hear them Gigi?
The whole town is coming !
They want you to sing Gigi !
To sing for them
They love you Gigi, everybody loves you
Sing Gigi ! Canta ! Bravo !!! Bravo !
Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood ! Ma se te lo dico io che é
arrivato scendi no
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
zio Gigi dall’AmericaBravo !
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso
The greatest Italian lover since man discovered fire
Gigi l’Amoros
If you only knew what you make us do
With your songs of desire
To each and everyone his favourite song
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
We love you Gigi l’Amoroso…
Tradução da letra
Talvez um dia venhas
Para a aldeia de onde venho
Junto à Baía da Bela Napoli
Onde todos os sábados à noite
À medida que o vino voa
Cantamos e dançamos e o amor da vida é livre
Giorgio toca guitarra
Sandro, o bandolim
E eu danço e bato na pandeireta
Mas quando Gigi aparece
Os hurrahs e os cheers
Vem da multidão enquanto ele começa a cantar
E entre cada canção
Eles gritam e cantam forte
Nós amamos-te
Gigi L'amoroso
O maior amante italiano desde que o homem descobriu o fogo
Gigi L'amoroso
Se soubesses o que nos obrigas a fazer
Com as tuas canções de desejo
Para cada um a sua canção favorita
Volare, Come Prima, Ö Sole Mio
Todos adoravam a Gigi.
A mulher do padeiro saía da loja só para o ouvir cantar
A esposa do notário, que era um Santo, abençoou-o e fez o sinal da Cruz.
sempre
Ele abriu a boca, e a viúva, a jovem
Rasgou-lhe as perucas em pedaços e vestiu rendas extravagantes.
E, por vezes, todos adoravam a Gigi.
Até eu, até eu, mas ...
Um dia veio uma senhora
Rico como todos os EUA
Que lhe disse que Hollywood não era muito longe
Oh ! ele gostou do que ouviu.
E acreditaram em cada palavra
Como Valentino ele se tornou uma estrela
Estávamos todos no barco.
Com um nó na garganta
Desejar-lhe o melhor e mostrar - lhe o quanto nos importávamos.
Todos na multidão estavam abertamente orgulhosos
Ele tinha conseguido agora para lá da Praça da aldeia.
E quando ele disse adeus
Todos nós começamos a chorar
Nós amamos-te
Gigi L'amoroso
O maior amante italiano desde que o homem descobriu o fogo
Gigi L'amoroso
Se soubesses o que nos obrigas a fazer
Com as tuas canções de desejo
Arrivederci, Gigi, muito sucesso
As lágrimas que vês são lágrimas de felicidade
Gigi.…
Ficamos até o barco ficar fora de vista
E todos regressámos à aldeia, mas ...
Não foi a mesma coisa depois de ele partir.
Tudo parecia diferente.
A mulher do padeiro recusou-se a acender o forno.
A mulher do notário, nem sequer falava com o marido.
Ela estava sempre a contar as contas.
E a viúva, a jovem, chorou e entrou em luto pela segunda vez.
E eu…
Muitos dias passaram
Os anos como voam
A fonte até chorou. todos sentimos a falta dele.
Nem uma palavra, nem um sinal
O meu coração mediu o tempo
Gigi, Gigi, Porque tiveste de ir?
O nosso desempenho continuou
Mas o espírito tinha desaparecido.
Cada canção que cantávamos era apenas uma memória
No final do nosso espectáculo
À medida que o silêncio crescia
Todas as noites ouvia a sua melodia assombrosa
Se ao menos soubesses
O que nos obrigas a fazer
Com as tuas canções de desejo
Gigi.…
Gigi !?
És tu na sombra?
És tu, Gigi.
Aproxima-te!
Deixa-me olhar para ti.
Estás a chorar? Mas porque estás a chorar?
Oh ! L'American !
Agora entendo.
O que é que eles sabem, excepto Rock and Roll e " Baby, Baby, Baby»
Isso não é para ti, Tu és Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini.
E Tu és Napoletano !
Ouve Gigi, ouve ... é o Giorgio a tocar
E isso é o bandolim do Sandro.
Espera, Gigi, espera !
Vou buscar a minha pandeireta.
Espera, não podes sair assim !
Esta é a tua casa!
Ouve ... ouviste a Gigi?
A cidade inteira está a chegar !
Querem que cantes a Gigi !
Para cantar para eles
Eles adoram-te Gigi, toda a gente te ama
Canta A Gigi ! Canta ! Bravo !!! Bravo !
Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina
Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood ! Ma se te lo dico io che é
arrivato scendi no
Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo
zio Gigi dall'Americabravo !
A cada um e a cada um a sua canção favorita
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
Nós amamos-te Gigi L'amoroso
O maior amante italiano desde que o homem descobriu o fogo
Gigi L'Amoros
Se soubesses o que nos obrigas a fazer
Com as tuas canções de desejo
A cada um e a cada um a sua canção favorita
Volare, Come Prima, Ô Sole Mio
Nós amamos-te Gigi L'amoroso…