Dalida — Pépé letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pépé" de Dalida.
Letra
Dans toute la ville on le nomme Pepe
C’est un curieux petit bonhomme Pepe
Pantalon en accodréon
Moustaches noires en tire-bouchon
Quand on l’appelle hop!
Il ne fait qu’un bond
Dites-moi donc
Sous le chapeau cocasse de Pepe
Qui aurait plus de grâce que Pepe
Qui fait l'été quand il sourit
A qui toujours tout réussit
Dans la vie, Pepe
Pepe, c’est lui
Sa chemise est trouée comme une dentelle
Mais il y fait des reprises
Avec des morceaux de ciel
Son cerveau bat la campagne
Et bien qu’il soit tout petit
Son coeur est une montagne
Qu’il donne à tous ses amis
Dans toute la ville on le nomme Pepe
C’est un curieux petit bonhomme Pepe
Pantalon en accodréon
Moustaches noires en tire-bouchon
Quand on l’appelle hop!
Il ne fait qu’un bond
Dits-moi donc
Qui a moins dans les poches que Pepe
Et moins dans la caboche que Pepe
Mais qui est heureux comme il vit
Et qui cent fois redit merci
A la vie, Pepe
Pepe, Pepe, Pepe
C’est lui
Tradução da letra
Em toda a cidade chama-se Pepe.
Ele é um curioso Pepe man.
Calças de acordeão
Bigodes negros em saca-rolhas
Quando lhe chamarmos hop!
É só um salto
Então diz-me
Sob o chapéu engraçado do Pepe
Quem teria mais graça que o Pepe
Quem faz o verão quando sorri
Para quem tudo tem sucesso
Na vida, Pepe
Pepe, é ele.
A camisa dela é perfurada como um laço.
Mas ele cobre lá.
Com pedaços do céu
O seu cérebro bate no campo
E apesar de ser muito pequeno
O seu coração é uma montanha
Que ele dá a todos os seus amigos
Em toda a cidade chama-se Pepe.
Ele é um curioso Pepe man.
Calças de acordeão
Bigodes negros em saca-rolhas
Quando lhe chamarmos hop!
É só um salto
Então diz-me
Que tem menos nos bolsos do que o Pepe
E menos na cabeça do que o Pepe
Mas que é feliz como ele vive
E que uma centena de vezes repete obrigado
Vivo, Pepe.
Pepe, Pepe, Pepe
É ele.