Dalida — Pozzanghere letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pozzanghere" de Dalida.
Letra
Vaco distrattamente abbandunato…
Ll’uocchie sott''o cappiello annascunnute,
mane 'int''a sacca e bЎvero aizato…
Vaco siscanno Є stelle ca sі' asciute…
Fischio…
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
Io lle domando si aspiette a me,
e mme risponne: «Si 'o vvuі' sap©,
ccЎ nun ce sta nisciuna…»
E i' chiammo 'o nomme pe' te ved©,
ma, tutt''a gente ca parla 'e te,
risponne: «E' tarde che vuі' sap©?!
CcЎ nun ce sta nisciuna…»
Luna rossa,
chi mme sarrЎ sincera?
Luna rossa,
se n' ghiuta ll’ata sera
senza mme ved©…
E io dico ancora ch’aspetta a me,
for''o barcone stanott'Є ttre,
e prega 'e Sante pe' mme ved©…
Ma nun ce sta nisciuna…
Mille e cchi№ appuntamente aggio tenuto…
Tante e cchi№ sigarette aggio appicciato…
Tanta tazze 'e caf© mme sі' bevuto…
Mille vucchelle amare aggio vasato…
Fischio…
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
Io lle domando si aspiette a me,
e mme risponne: «Si 'o vvuі' sap©,
ccЎ nun ce sta nisciuna…»
E i' chiammo 'o nomme pe' te ved©,
ma, tutt''a gente ca parla 'e te,
risponne: «E' tarde che vuі' sap©?!
CcЎ nun ce sta nisciuna…»
Tradução da letra
Vaca abandonada…
L'uocchie sott " o cappiello annascunute,
Mane ' int " a sacca e bYvero aizato…
Viscanno Є estrelas ca si ' dry…
Apito…
Ela está em luna rossa.,
Peço-te que aspires a mim,
e MME responde: "Sim' o vvui ' sap©,
cly nun what lies nisciuna…»
E eu "chamo" ou nomme pe " te ved©,
mas, todas as pessoas falam e você,
respondeu - lhe: é tarde demais para que eu saiba?!
Cly nun what lies nisciuna…»
Lua Vermelha,
Quem é a Sra. sarrY sincera?
Lua Vermelha,
se não te importas com a noite
sem mim…
E continuo a dizer que ele está à minha espera.,
em vez de " o barcone stanott'tre ttre,
e prays 'e Sante pe' mme veed©…
Ma nun que sta nisciuna…
Thousand and cchi№ apropriadamente aggio held…
Tante e cchi№ cigarros pegajoso gancho…
Tanta cups' e caf© mme you ' drunk…
Mille vucchelle amare Aggio vasato…
Apito…
Ela está em luna rossa.,
Peço-te que aspires a mim,
e MME responde: "Sim' o vvui ' sap©,
cly nun what lies nisciuna…»
E eu "chamo" ou nomme pe " te ved©,
mas, todas as pessoas falam e você,
respondeu - lhe: é tarde demais para que eu saiba?!
Cly nun what lies nisciuna…»