Dalida — Marchand de fruits letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Marchand de fruits" de Dalida.
Letra
J’ai tous les fruits de la terre
les plus doux, les plus doux, les plus doux.
Je ne les vends pas bien cher
quelques sous, quelques sous, quelques sous.
J’ai tous les fruits de la terre
les plus doux, les plus doux, les plus doux.
Ils n’ont travers? la mer
que pour vous, que pour vous, que pour vous.
Vous emporterez chez vous
tous les bouquets, les senteurs
que nous apporte la houle
les matins charg? s de fleurs.
Vous emporterez aussi
mille grappes de soleil
qui scintillent? l’infini
sous les branches d? s le r? veil.
Second Refrain
Et moi, et moi
sur un bateau tout blanc
j’irai l?-bas
par? e d’or et d’argent.
Et l?, et l?
j'? couterai en r? vant
pour moi, pour moi
crier tous les marchands.
Premier Refrain
Vous emporterez chez vous
un reflet de l’oc? an qui danse devant la proue
des navires insouciants.
Vous emporterez aussi
une brass? e de sourires
que les enfants de mon? le
m’ont donn? s pour vous offrir.
Second Refrain
Premier Refrain
Tradução da letra
Tenho todos os frutos da Terra
o mais doce, o mais doce, o mais doce.
Não os vendo barato.
alguns centavos, alguns centavos, alguns centavos.
Tenho todos os frutos da Terra
o mais doce, o mais doce, o mais doce.
Não conseguiram passar? mar
só para ti, só para ti, só para ti.
Você vai levar para casa
todos os ramos, aromas
o que nos traz as ondas
charg mornings? s de flores.
Você também vai tirar
mil aglomerados de sol
quem está a cintilar? Infinito
sob os ramos d? s Le r? veu.
Segundo Coro
E eu, e eu
num barco branco
Eu vou lá?-baixo
quites? e prata.
E eu? e o l?
j'? custo em r? vento
por mim, por mim
grita com todos os mercadores.
Primeiro Refrão
Você vai levar para casa
um reflexo do oc? uma dança em frente ao arco
Navios despreocupados.
Você também vai tirar
um latão? e de sorrisos
do que os meus filhos? o
Eu? s para te oferecer.
Segundo Coro
Primeiro Refrão