Dalida — Le Vénitien De Levallois letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Vénitien De Levallois" de Dalida.
Letra
Il y a vingt ans il passait la frontière
Avec une guitare et ses frères
Paris, brouillard, arrivé gare de Lyon
Le café français sentait bon
Hôtel des voyageurs ils étaient quelques uns
A parler Arabe ou Italien
Vingt ans après quelques choses a changer
Dans son c? ur Méditerranée
Ses trois enfants ont grandi par ici
La France est devenu son pays
Quand on dit de lui que c’est un étranger
Il dit qu’on est tous des émigrés
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
D’autres après lui ont brisé la frontière
De tous les ghettos de la terre
Ils sont venus d’Afrique ou de Pologne
Le ciel n’appartient à personne
Il porte un drapeau couleur de liberté
Nouvel homme nouvelle identité
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
C’est un vénitiens de Levallois
Un Français de c? ur comme il y en a Aventurier de l’aventura
C’est un baladin comme vous et moi
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot, Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria
C’est un Portugais de Courbevois
Avec le soleil au bout des doigts
Et on l’appelle ainsi Pierrot Piétro qui est pour moi
Fils de Joseph et de Santa Maria.
Tradução da letra
Há 20 anos, ele estava a atravessar a fronteira.
Com uma guitarra e os seus irmãos
Paris, fog, chegou Gare De Lyon
O café francês cheirava bem.
Viajantes do Hotel eram alguns
Para falar árabe ou italiano
Vinte anos depois de algumas coisas para mudar
No seu c? Ur Mediterrâneo
Os seus três filhos cresceram aqui.
A França tornou-se o seu país
Quando se diz dele que ele é um estranho
Ele diz que somos todos emigrantes.
É um Veneziano de Levallois.
Um francês de c? como há aventureiro de aventura
Ele é um viajante como tu e eu.
É português de Courbevois.
Com o sol ao teu alcance
E chama-se Pierrot, Pietro que é para mim
Filho de José e de Santa Maria
Outros depois dele quebraram a fronteira.
De todos os guetos da Terra
Vieram de África ou da Polónia
O céu não pertence a ninguém
Ele carrega uma bandeira colorida da Liberdade
Novo homem nova identidade
É um Veneziano de Levallois.
Um francês de c? como há aventureiro de aventura
Ele é um viajante como tu e eu.
É português de Courbevois.
Com o sol ao teu alcance
E chama-se Pierrot, Pietro que é para mim
Filho de José e de Santa Maria
É um Veneziano de Levallois.
Um francês de c? como há aventureiro de aventura
Ele é um viajante como tu e eu.
É português de Courbevois.
Com o sol ao teu alcance
E chama-se Pierrot, Pietro que é para mim
Filho de José e de Santa Maria
É português de Courbevois.
Com o sol ao teu alcance
E chama-se Pietro Pierrot que é para mim
Filho de José e Santa Maria.