Dalida — Le bonheur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le bonheur" de Dalida.

Letra

Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
M’offrir le monde dans tes bras
Conquérir des fortunes fabuleuses
Mais je n’ai pas besoin de ça.
Le bonheur c’est la fleur à mon oreille
C’est le chant d’un oiseau dans le matin
C’est mon cœur qui s’invente des merveilles
Même quand tu ne me dis rien.
Le bonheur c’est ta bouche sur la mienne
C’est le sable qui coule entre mes mains
C’est ma peur quand j’attends que tu reviennes
Et c’est ma joie quand tu reviens.
Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
Je l’attendais depuis longtemps
Et je sais qu'à présent rien ni personne
Ne pourra m’en donner autant.
Le bonheur c’est le jour qui me réveille
C’est le ciel sur les arbres que je vois
C’est laisser tous mes rêves de la veille
Pour ce que tu m’apporteras.
Le bonheur c’est l'écho d’une rengaine
C’est ma chance de vivre auprès de toi
Le bonheur simplement
C’est que je t’aime
Et que tu m’aimes autant que moi.

Tradução da letra

Queres fazer-me mais feliz
Oferece - me o mundo nos teus braços
Conquistar fortunas fabulosas
Mas não preciso disso.
A felicidade é a flor no meu ouvido
Este é o canto de um pássaro de manhã
É o meu coração que inventa maravilhas.
Mesmo quando não me dizes nada.
A felicidade é a tua boca na minha
É a areia que corre entre as minhas mãos
É o meu medo quando espero que voltes.
E é a minha alegria quando voltas.
Na vida que a felicidade que me dás
Estou à espera dele há muito tempo.
E eu sei que agora nada e ninguém
Ele não me pode dar tanto.
A felicidade é o dia que me desperta
É o céu nas árvores que vejo
Está a deixar todos os meus sonhos no dia anterior
Pelo que me trouxeres.
A felicidade é o eco de uma rengana
Esta é a minha oportunidade de viver contigo.
Felicidade simplesmente
É que te amo
E que me amas tanto quanto eu.