Dalida — Lazarella letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lazarella" de Dalida.

Letra

Lazzarella, où vas-tu par là?
Tu peux dès qu’on t’observe
Jouer les vamps sur le vieux port
Chipper le rouge à lèvres
De ta mère quand tu sors
Bomber si l’on s’arrête
Ton petit chandail de laine:
Tu n’es pas encore prête
D'égaler Sophia Loren
Ô, Lazzarella de mon cœur
Tu voudrais faire du cinéma
Tu ferais mieux d’aider tes sœurs
Et faire la soupe à ta mama
On a raison d’appeler ainsi
Les mauvaises graines comme toi
Mais prends bien garde un beau jour
Si ton pauvre père t’aperçois
Ô, Lazzarella, ça fera des étincelles:
Pan! Pour ton rouge trop canaille
Pan! Pour ton chandail en bataille
«Ça va t’apprendre à vivre une bonne fois!»
Et puis pour que le compte y soit
Une autre, pendant qu’il y est
Pour ton copain qui vient parfois
T’attendre au bas de l’escalier
Mais pour la mauvaise graine
Faut croire qu’il existe un Dieu
Un grand metteur-en-scène
Fut séduit par tes beaux yeux
Et sur les magazines
Ton petit air effronté
Depuis ce jour voisine
Avec bien des célébrités
Ô, Lazzarella, tu es encore plus jolie
Dans ta petite jupe à fleurs
Quand tu parais ce n’est qu’un cri
Tous tes copains le samedi
Sont fiers de te voir sur l'écran
Surtout depuis qu’ils ont appris
Combien tu aimes tes parents
Ô, Lazzarella, tu leur fais la vie belle
Pour ton père un bateau de pêche
Pour ta mère une jolie calèche
Et pour tes quatre sœurs quatr'époux de choix
Et puis pour que le compte y soit
Pour ton copain de l’escalier
Ton petit cœur comme il se doit
Puisque l’on va vous marier
Ce qui prouve que dans la vie
Malgré les gars qui tournent autour
Les Lazzarellas d’Italie
Restent fidèles à leurs amours
Lazzarella, Lazzarella mia

Tradução da letra

Lazzarella, onde vais?
Podes, assim que fores vigiado.
Toca os vampiros no Velho Porto
Batom Chipper
Da tua mãe quando sais
Bombista se pararmos
A tua camisola de lã.:
Ainda não estás pronto.
Para igualar a Sophia Loren
Oh, Lazzarella do meu coração
Queres ir ao cinema?
É melhor ajudares as tuas irmãs.
E faz sopa para a tua mãe
Temos razão em chamar-lhe isso.
Sementes más como tu
Mas cuidado com um belo dia
Se o teu pobre pai te vê
Oh, Lazzarella, vai brilhar:
Pan! Para o teu red também canalha!
Pan! Pela tua camisola de batalha
"Ensinar-te-á a viver uma vez!»
E depois para a conta estar lá
Outro, enquanto há
Para o teu namorado que às vezes vem
Espera por ti no fundo das escadas.
Mas para a semente má
Acredita que existe um Deus
Um grande realizador
Foi seduzido pelos teus lindos olhos
E em revistas
O teu olhar atrevido
Desde aquele dia vizinho
Com muitas celebridades
Lazzarella, és ainda mais bonita.
Na tua pequena saia de flor
Quando soas É só um grito
Todos os teus amigos no sábado
Estão orgulhosos de te ver no ecrã
Especialmente desde que aprenderam
O quanto amas os teus pais
Oh, Lazzarella, tu tornas a vida deles bonita.
Para o teu pai um barco de pesca
Para a tua mãe uma bela carruagem
E para as tuas quatro irmãs, quatro maridos de eleição.
E depois para a conta estar lá
Para o teu namorado nas escadas
O teu pequeno coração como deve ser
Já que vamos casar contigo
O que prova que na vida
Apesar dos tipos que giram à volta
As Lazzarelas da Itália
Mantenham-se fiéis aos seus amores
Lazzarella, lazzarella mia