Dalida — Gitane letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gitane" de Dalida.
Letra
Gitane, Gitane, Gitane
Devant le grand café aux tables ennuyées
Tout s’est ensoleillé quand elle est arrivée
La Gitane
Fille d’Esmeralda tu déroules tes bras
Et tes yeux noirs défient les hommes
Et leurs envies
Lorsque tes reins se cassent tes longs cheveux ramassent
Le soleil en pépites et ton ventre palpite
Bourgeois et va-nu-pied te regardent danser
Mais les femmes voudraient bien que tu ailles plus loin
Tu ris à pleine dent et continue le bal
Comme un jeune animal qui se saoûle en tournant
On ne sait d’où tu viens
On ne sait ou tu vas
Poussée sur le chemin
Comme une fleur des bois
Gitane, Gitane, Gitane
Dans le feu de la danse lorsque le voile glisse
De tes seins qui frémissent y a de drôle de silences
Oh Gitane
Tes jambes nues piétinent les regrets qui cheminent
Dans les yeux de bado qui caressent ta peau
Fini le tourbillon tu passes et fais la quête
Frôlant de ton jupon Les spectateurs honnêtes
«Sois généreux señor la jeunesse de mon corps
Sa vaut bien un peu d’or même un peu plus encore»
Et riant aux éclats déjà sous les platanes
Déjà sous les platanes
Est partie la Gitane.
Tradução da letra
Ciganos, Ciganos, Ciganos
Em frente ao grande café nas mesas aborrecidas
Estava tudo ensolarado quando ela chegou.
cigano
Filha de Esmeralda, rola os braços.
E os teus olhos negros desafiam os homens
E os seus desejos
Quando os teus rins partem o teu cabelo comprido pega
O sol em nuggets e a tua barriga pulsa
Burguês e vaidoso vêem-te dançar
Mas as mulheres gostariam que fosses mais longe.
Ris-te dos dentes e continuas a dançar
Como um jovem animal a embebedar - se enquanto gira
Não sabemos de onde és.
Não sabemos para onde vais.
Impulsão no caminho
Como uma flor da floresta
Ciganos, Ciganos, Ciganos
No fogo da dança quando o véu desliza
Dos teus seios arrepiantes há um silêncio Engraçado
Oh Cigano
As tuas pernas descalças pisam os arrependimentos que andam
Nos olhos de bado acariciando sua pele
Terminou o turbilhão que você passa e faz a busca
A tocar na tua anágua os espectadores honestos
"Seja generoso Señor a juventude do meu corpo
Sa well worth a little gold even a little more»
E a rir-se das lascas que já estão debaixo das árvores.
Já debaixo das árvores planas
A cigana foi-se embora.