Dalida — Comme disait Mistinguett letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Comme disait Mistinguett" de Dalida.
Letra
C’est vrai que j’ai l’accent qui roule
des chansons qui roucoulent
C’est vrai, c’est vrai
C’est vrai que je suis italienne
de naissance (c)gyptienne
C’est vrai, c’est vrai
Mais j’pr (c)fre Jos (c)phine Cl (c)opatre
M (c)nilmontant aux caves du Vatican
Comme le disait la Mistinguett
je suis comme le Bon Dieu m’a faite
et c’est trs bien comme § a
Comme le disait la Mistinguett
je suis comme le Bon Dieu m’a faite
et c’est trs bien comme § a
On dit que c’est mon frre qui chante
quand je suis en vacances
Pas vrai, pas vrai
On dit que pour de petits riens
je bats mes musiciens
C’est vrai, c’est vrai
C’est vrai que j’aime bien les beaux gar§ ons
mais dans le fond je pr (c)fre les chansons
Comme le disait la Mistinguett
je suis comme le Bon Dieu m’a faite
et c’est trs bien comme § a
Moi, tout ce que je veux
c’est que l’on m’aime un peu
et je l’avoue je suis combl (c)e
Depuis que je suis n (c)e depuis que j’ai chant© j'ai des amoureux par milliers
On dit de moi que certains soir
je joue Sarah Bernhardt
C’est vrai, c’est vrai
On dit que mon meilleur copain
c’est Teilhard de Chardin
C’est vrai, c’est vrai
Moi, j’aime les ritournelles intellectuelles
Paroles, paroles et le disco aussi
Comme le disait la Mistinguett
je suis comme le Bon Dieu m’a faite
et c’est trs bien comme § a
On dit depuis bientґt plus de vingt ans
que je ne passerai pas le printemps
On peut bien dire ce qu’on voudra
je ne serai pas Dalida si j’n'(c)tais pas comme § a
C’est vrai, c’est vrai
C’est vrai, c’est vrai
Pas vrai, pas vrai
On peut bien dire ce qu’on voudra
je ne serai pas Dalida si j’n'(c)tais pas comme § a
On peut bien dire ce qu’on voudra
je ne serai pas Dalida si j’n'(c)tais pas comme § a
Tradução da letra
É verdade que tenho o sotaque que rola
canções grosseiras
Isso mesmo, isso mesmo.
É verdade que sou italiano
nascimento C) Cigano
Isso mesmo, isso mesmo.
Mas i pr (C)Fre Jos (c) phine Cl (C) opatre
M (c) nilmontant para as caves Do Vaticano
Como disse o Mistinguett
Sou como Deus me fez
e é muito bom
Como disse o Mistinguett
Sou como Deus me fez
e é muito bom
Dizem que é o meu irmão que canta
quando estou de férias
Não é verdade, não é verdade
Diz-se que para os pequenos rios
Eu venci os meus músicos
Isso mesmo, isso mesmo.
É verdade que gosto de gar ons
mas lá no fundo eu pr (c)fre as canções
Como disse o Mistinguett
Sou como Deus me fez
e é muito bom
Eu, o que eu quiser
é que eles me amam um pouco
e admito que sou combl (C)e
Desde que eu sou n (c)e desde que eu cantei© eu tenho amantes aos milhares
Diz-se de mim que alguma noite
Eu faço de Sarah Bernhardt.
Isso mesmo, isso mesmo.
Dizem que é o meu melhor amigo.
é Teilhard de Chardin.
Isso mesmo, isso mesmo.
Adoro retribuição intelectual.
Letras, letras e disco também
Como disse o Mistinguett
Sou como Deus me fez
e é muito bom
É dito para pouco mais de vinte anos
que não passarei a primavera
Podemos dizer o que quisermos.
Não serei Dalida se não me calar
Isso mesmo, isso mesmo.
Isso mesmo, isso mesmo.
Não é verdade, não é verdade
Podemos dizer o que quisermos.
Não serei Dalida se não me calar
Podemos dizer o que quisermos.
Não serei Dalida se não me calar