Dalida — Ca Me Fait Rêver letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ca Me Fait Rêver" de Dalida.

Letra

Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence
Il a suffit qu’un beau matin
Un tambourin suive le refrain
D’une guitare
Pour que partout de Tahiti
À la Volga aussitôt ce soit
La même histoire
Et vole la jolie demoiselle,
Oui vole pour s’en aller danser
Mais n’oublie pas que e sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l’amour que j’ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclat
C’est si bon d'être heureux
Ça me fait rêver
Me fait voyager
Comme toi autour du monde
Du bout de l’Asie
Et jusqu’en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà1
Ah, ah, ah…
La, la, la…
I found my love in Portofino2
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino1
In Portofino I fond my love2
Found my love,
Found my love,
Found my love2
Que ce soit un Disco,
Une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J’ai appris avec toi
À danser tous les pas
Simplement rien qu’au son de ta voix
De tout côtés on entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégât
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya…
Reviens donc ici Petit Gonzalès
Oui !
C’est ta maman qui te dis ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n’insistera pas
C’est pourquoi
J’ai rêvé cette nuit même
Que tu me disais je t’aime
J’ai besoin d’un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Oh dis-moi
Oui toi
Pourquoi
Crois-moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire c’est l’histoire de l’amour
Ma complainte c’est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d’autres
Qui pourrait être le votre
Gens d’ici
Ou bien d’ailleurs
Toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traversés le temps
Sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor3
Bonne nuit que Dieu te garde
À l’instant où tu t’endors
N’oublie jamais, n’oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd’hui je ne t’ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
La, la, la…
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done to my song, ma)2
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done, ma)2
Ce n'était rien qu’une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma Ils ont changé
(Look what they done)2
Ma chanson
Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d’adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés on dirait
Que la vie recommence
Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo1
Si tu veux couvrir de roses
Tous ceux que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent
Tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba
Nous irons au cœur du monde4
Ciao amore, ciao amore,
ciao amore, ciao5
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon cœur
Tu n’as pas très bon caractère
Après tout qu’est-ce que ça peut faire?
Oh là là, Oh là là
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages
Oui bien dommages
Besame, besame mucho6
Tintarella di luna,
Di luna
Tintarella color latte 1
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tout petit, petit, bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico é l’amore1
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix,
On était bien
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n’entends pas
Petit homme ne t’enfuis pas
Prend ma main7 je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ça me fait rêver
Et je vais garder
Pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d’amours
Ses mots de tous les jours
Resterons gravés dans ma mémoire
Je pars
La, la, la…
Avec la joie au cœur
La, la, la, la…
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la…
Je pars
La, la, la…
Le cœur gonflé de joie
La, la, la…
Et pour doublé ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la…
3) Buenas noches — (.),
Mi amor — (.), ,
4) au cœur du monde — ()
5) ciao amore — (.),
6) besame mucho — (.)
7) prend ma main — ()

Tradução da letra

Faz-me sonhar
Para as praias de Verão
Teen loves
Quando vens cantar
Todas as minhas músicas favoritas
Parece que a vida recomeça
Foi suficiente que uma bela manhã
Uma pandeireta segue o refrão
De uma guitarra
Por isso em todo o lado do Taiti
Para o Volga assim que estiver
A mesma história
E roubar a senhora bonita,
Sim voa para ir dançar
Mas não te esqueças que serás tu
Quem me levará para casa esta noite
Fica com a última dança para mim.
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, Ya, Ya todo o amor que tenho por ti
Está a arder como um fogo
É grande e cheio de brilho
É tão bom ser feliz.
Faz-me sonhar
Faz-me viajar
Como tu em todo o mundo
Do fim da Ásia
E à Itália
Para soar o teu refrão vagabundo
Esta Pequena Serenata
Com um fio de voz podes cantar
Todos os amantes ou namorados
Vai sussurrar vai sussurrar
Ah, ah, ah…
La, la, la…
Encontrei o meu amor em Portofino2
Porque em sonhos ainda acredito
O estranho jogo do Destino 1
In Portofino I fond my love2
Encontrei o meu amor,
Encontrei o meu amor,
Encontrei o meu amor2
Que Seja Uma Discoteca,
Uma valsa ou um Tango
Em novos ritmos
Estavas a cantar e foi lindo.
Aprendi contigo.
Dançar cada passo
Só ao som da tua voz
De todos os lados ouvimos mais do que isso
Twist, twist, twist
Um novo ar que vem de lá
Twist, twist, twist
Um novo visual que nos danifica
Twist, twist, twist
E comigo ele levar-te-á
Yeah, yeah, yeah…
Volta aqui, pequeno Gonzales.
É!
A tua mãe está a dizer-te isso.
Caso contrário, conheces o teu pai.
Sim, sim, sim
Ele não insistirá
É por isso que
Sonhei naquela mesma noite
Que me disseste que te amo
Preciso de um amor terno
Não me faças esperar mais.
Diz-me.
Sim, você.
Porquê
Acredita em mim.
Estavas a cantar, estavas a cantar
Eu estava sonhando, Eu estava sonhando
A minha história é a história do amor
Minha queixa é a queixa de dois corações
Um romance como tantos outros
Quem poderia ser o teu
As pessoas aqui
Ou então
All all all all all all all all
Todas as tuas canções
Passaram pelo tempo
Sem nunca ter uma única ruga
De geração em geração
Vamos cantá-los
Assim que quisermos
Deixando na memória
Boa noite, meu amor.
Boa noite, Deus te salve.
No momento em que adormeces
Nunca esquecer, nunca esquecer
Boa noite, meu amor.
Hoje não te escrevi
O que se tornou as flores
O tempo que passa
O que se tornou as flores
Passado
La, la, la…
O tempo que passa
Aprenderemos um dia
Nós aprendamos
Mudaram a minha canção
(Veja o que eles fizeram à minha canção, ma) 2
Mudaram a minha canção
(Veja o que eles fizeram, ma) 2
Não passava de uma canção
Mas era a minha canção, mãe. eles mudaram.
(Veja o que eles fizeram) 2
A minha canção
Faz-me sonhar
Para as praias de Verão
Teen loves
Quando vens cantar
Todas as minhas músicas favoritas soam como
Que a vida recomece
Com licença.
Se estou a chorar amor, com licença.
Mas apercebi-me que deixar-te
Eu vou sofrer
Beija-me
Adeus amor beija-me
E se pensares em mim Lembra-te
Ti amo1
Se você quiser cobrir com rosas
Todos aqueles que vês em cinzento
Se estás mesmo triste
Vem Dançar O Sirtaki
Se queres que desapareçam.
Suas preocupações e preocupações
Se procuras a tua juventude
Vem dançar com o Zorba
Vamos para o coração do Mundo 4
Olá Amor, Olá Amor,
Olá amor, ciao5
Falar mais baixo
Porque podíamos ouvir-nos um ao outro
Se não jogares ah não brinque com o meu coração
Não tens um bom carácter.
Afinal, o que pode fazer?
Ali, Ali, Ali
Quando à noite Ele me leva nos seus braços
Seria um dano.
Sim, bem danificada.
Beija-me, beija-me much6
Bronzeado Lunar,
Da Lua
Leite cor Tintarella 1
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tiny, tiny, bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum
Com 24 mil beijos
Tão frenético é o Amor 1
Sou capaz de te agradar
Para te dar vinte e quatro mil beijos
Vinte e quatro mil beijos
Era hora da flor
Não conhecíamos o medo.
No dia seguinte tinha um gosto de mel
O teu braço levou o meu braço
A tua voz seguiu a minha voz,
Estávamos bem.
Homenzinho, não fujas.
Dá-me a mão. sou tua.
Homenzinho que cantas
Aproxima-te, não te ouço.
Homenzinho, não fujas.
Toma a minha mão 7 Sou tua
Homenzinho que cantas
Faz-me sonhar
And i'll keep
Para ambos
A bela história
Todas as palavras de amor
As suas palavras do dia-a-dia
Ficará gravado na minha memória
Vou-me embora.
La, la, la…
Com alegria no coração
La, la, la, la…
Deixando todos os meus amigos aqui
Vou para a felicidade
La, la, la…
Vou-me embora.
La, la, la…
O Coração Inchado de alegria
La, la, la…
E para dobrar a minha oportunidade
Vou-me embora, mas vou contigo.
La, la, la…
3) Boa Noite — (.),
Meu amor ... ), ,
4) no coração do mundo — ()
5) Hello Love - (.),
6) Beije — me muito - (.)
7) Pegue Minha Mão — ()