Dalida — A Chaque Fois J'y Crois letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Chaque Fois J'y Crois" de Dalida.

Letra

Adieu la pluie, adieu la nuit
Je ne vis plus qu’en plein soleil
Fini l’hiver, c'était hier
Aujourd’hui le printemps s'éveille
Adieu le noir, le désespoir
Ma vie a changé de couleur
L’amour est là, à bout de bras
Il revient vivre dans mon coeur
Et toi la vie
Quand tu souris
Comment pourrais-je t’en vouloir
Tu m’as blessé
M’as fais pleuré
Mais c’est si bon de te revoir
Que je me jette dans tes bras
Regarde-moi
À chaque fois et oui à chaque fois j’y crois
Et j’y crois comme au premier jour
Sans un regret sur mon passé
Et même si tout fini demain
Ce soir j’ai envie de chanter
Regarde-moi
À chaque fois, et oui à chaque fois j’y crois
Et je me jette dans tes bras
Sans un regret sur mon passé
Et même si tout fini demain
Ce soir j’ai envie de chanter
Fini l’hiver
C'était hier
L’amour est là
À bout de bras
Ma vie recommence avec toi.

Tradução da letra

Adeus a chuva, adeus a noite
Eu só vivo mais ao sol
Acabou-se o inverno, foi ontem.
Hoje a primavera desperta
Adeus O negro, desespero
A minha vida mudou de cor.
O amor está lá, à distância do braço
Ele volta para viver no meu coração
E a tua vida
Quando sorris
Como poderia culpar-te?
Magoaste-me.
Fizeste-Me Chorar
Mas é tão bom voltar a ver-te.
Que me atiro nos teus braços
Olha para mim.
Sempre e sim sempre que acredito nisso
E acredito nisso como no primeiro dia
Sem arrependimentos sobre o meu passado
E mesmo que tudo termine amanhã
Esta noite quero cantar
Olha para mim.
Sempre, e sim sempre que acredito nisso
E atiro - me nos teus braços
Sem arrependimentos sobre o meu passado
E mesmo que tudo termine amanhã
Esta noite quero cantar
Fim do inverno
Foi ontem.
O amor está lá
No comprimento do braço
A minha vida recomeça contigo.