Dälek — Ruin It, Ruin Them, Ruin Yourself, Then Ruin Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ruin It, Ruin Them, Ruin Yourself, Then Ruin Me" de Dälek.
Letra
I tremble at the thought of what I’ve become
That sorry proud image in puddles leaves me crying rivers
These tender words are muted by the stench of life
Long before they could ever reach your ears.
You relate to mere echoes of what never stops but in my mind.
Entrails of truth left to scatter at the feet of humanity.
Plain sight leaves sour taste in this parched mouth.
Remain stricken with doubt
As I exchange pounds with those who remind me what I was
And confine me to chains with my blood.
I wonder if I will ever shed this feeling
Worn grotesque physical whose voice provokes wonderment.
Smooth violet light briefly eases the hardened sounds from belly of mechanical
beast
And then itself is extinguished.
As will be my voice I suppose.
From this silence arose a wail of freedom through violence.
Am I permitted to vent thoughts recited a million times before?
Fluid drenched I eavesdrop onto Middle America
Same concerns as my youthful blood
And yet I have to sit alone.
The odd loud screech which may have startled a few from this middle poor
Americana dream.
The rest only to sleep.
My speech the soundtrack to their nightmares.
Moonlight, once again
Burns my image, once again
A million times, into a million minds,
Through crust caked eyes
Who only pray to die…
Once again.
There is no remedy to my sickness.
Vivid view of nothing that was ever here.
Witness the subtle shifting of troubled souls towards a new mark in this wet
sand.
Enjoy the bland mundane circumstance that led us to this staring match.
Breathe deep within my own collapse.
Ruin it, Ruin them, Ruin yourself.
Tradução da letra
Tremo só de pensar no que me tornei
Aquela triste imagem orgulhosa em poças deixa-me a chorar rios
Estas palavras suaves são mitigadas pelo fedor da vida.
Muito antes de chegarem aos teus ouvidos.
Você se relaciona com meros ecos do que nunca pára, mas na minha mente.
Entranhas da verdade deixadas para se espalharem aos pés da humanidade.
A vista simples deixa sabor amargo nesta boca seca.
Permaneçam acometidos de dúvidas.
Como eu troco libras com aqueles que me lembram o que eu era
E confinar-me a correntes com o meu sangue.
Pergunto-me se alguma vez perderei este sentimento
Um corpo grotesco cuja voz provoca admiração.
A luz violeta suave alivia brevemente os sons endurecidos da barriga da mecânica
besta
E então ela mesma é extinta.
Tal como a minha voz, suponho.
Deste silêncio surgiu um grito de liberdade através da violência.
É-me permitido desabafar pensamentos recitados um milhão de vezes antes?
Fluid drenched I eavesconder to Middle America
As mesmas preocupações que o meu sangue jovem
E, no entanto, tenho de me sentar sozinha.
O grito barulhento que pode ter assustado alguns deste meio pobre
Sonho americano.
O resto só para dormir.
O meu discurso é a banda sonora dos pesadelos deles.
Luar, mais uma vez
Queima a minha imagem, mais uma vez
Um milhão de vezes, num milhão de mentes,
Através de olhos esbranquiçados
Que só rezam para morrer…
Novamente.
Não há remédio para a minha doença.
Uma visão vívida de nada que esteve aqui.
Testemunhe a sutil mudança de almas perturbadas para uma nova marca neste molhado
areia.
Aproveitem as circunstâncias mundanas que nos levaram a esta partida.
Respira fundo dentro do meu próprio colapso.
Arruiná-lo, arruiná-los, arruinar-se a si próprio.