Dala — Virginia Woolf letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Virginia Woolf" de Dala.

Letra

I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, in the lion’s den
In the lion’s den
Oh, what do I know?
All this work, and nothing to show
And oh, what is it worth?
All these stories might just lead to glory
I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, in the lion’s den
In the lion’s den
Oh, what good is a lighthouse
if I, don’t want to see?
And oh, I know that I hurt you
But all this glory might just lead to stories
Yeah, all this glory
California, is warmer…
I’m not afraid of Virginia Woolf
But I’m running scared from the words she wrote
Jacob and Daniel, man they could have been friends
If they’d used that ladder, if they’d used that ladder
in the lion’s den
In the lion’s den
California, is warmer…

Tradução da letra

Não tenho medo de Virginia Woolf.
Mas estou a fugir com medo das palavras que ela escreveu.
Jacob e Daniel, podiam ter sido amigos.
Se tivessem usado aquela escada, no covil do leão
Na Toca do leão
O que sei eu?
Todo este trabalho, e nada para mostrar
E quanto vale?
Todas estas histórias podem levar à glória
Não tenho medo de Virginia Woolf.
Mas estou a fugir com medo das palavras que ela escreveu.
Jacob e Daniel, podiam ter sido amigos.
Se tivessem usado aquela escada, no covil do leão
Na Toca do leão
Para que serve um farol?
se eu não quiser ver?
E eu sei que te magoei.
Mas toda esta glória pode levar a histórias.
Sim, toda esta glória
Califórnia, é mais quente…
Não tenho medo de Virginia Woolf.
Mas estou a fugir com medo das palavras que ela escreveu.
Jacob e Daniel, podiam ter sido amigos.
Se tivessem usado aquela escada, se a tivessem usado.
na Toca do leão
Na Toca do leão
Califórnia, é mais quente…