Cyril Mokaiesh — Des Mots letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Des Mots" de Cyril Mokaiesh.
Letra
Comme la lune nous emballe
Dans ses draps de clarté
Comme la dune se dévoile
Plus belle qu’avant l'été
Comme une chanson tranquille
Qui transperce les nuits
Comme un amour fragile
Finalement vous détruit
Des mots
Pour calmer les sens
Des mots
A foutre en collier
Des mots
A frange en bouquet
Des mots
En robe de mariée
Comme un fleuve nous remonte
De son lit de tendresse
Comme la mer se démonte
Comme la houle nous caresse
Comme une étoile secrète
Qu’on a aimé à flot
Comme une femme en fête
Vous plonge son couteau
Des mots
Pour calmer la rage
Des mots
A foutre en collier
Des mots
A frange en bouquet
Des mots
En robe de mariée
Comme l’horizon s’incline
Devant l’aurore
Devant l’horreur épine
Que j’ai prise pour ma Reine
Des décombres et des éclats et mes cendres à tes pieds
Sur ta plaine que j’ai cru épouser
Ô ma Reine, assassin si seulement j’avais pu,
Ton dragon l'étouffer
Si seulement j’avais su Et ton cul, et ta haine
Seulement les corriger
De mots
Pour calmer la rage
Des mots
A foutre en collier
Des mots
A frange en bouquet
Des mots
En robe de mariée
Des mots
A haine blanche
Des mots
Chargés, violence
Des mots
Encore, en cloque
Des mots
Sacrés à fleur
De mots
(Merci à Jonah pour cettes paroles)
Tradução da letra
Como se a lua nos embalasse
Nos seus lençóis de clareza
À medida que a Duna se desenrola
Mais bonita do que antes do verão
Como uma canção calma
Que perfura as noites
Como um amor frágil
Finalmente destrói-te.
Palavra
Para acalmar os sentidos
Palavra
Vem em Colar
Palavra
Uma franja no ramo
Palavra
De vestido de noiva
Como um rio sobe
Da sua cama de ternura
À medida que o mar desce
Enquanto as ondas nos acariciam
Como uma estrela secreta
Que amávamos à tona
Como uma mulher em celebração
Mergulhas a faca dele
Palavra
Para acalmar a raiva
Palavra
Vem em Colar
Palavra
Uma franja no ramo
Palavra
De vestido de noiva
À medida que o horizonte se inclina
Antes do amanhecer
Diante do espinho do horror
Que tomei pela minha rainha
Escombros e cacos e as minhas cinzas aos teus pés
Na tua planície pensei que me casaria
Oh minha rainha, assassina se eu pudesse,
O Teu Dragão sufoca-o.
Se ao menos eu soubesse e o teu rabo, e o teu ódio
Apenas corrigi-los
Palavra
Para acalmar a raiva
Palavra
Vem em Colar
Palavra
Uma franja no ramo
Palavra
De vestido de noiva
Palavra
Um ódio branco
Palavra
Acusado, violento
Palavra
Ainda assim, em flor
Palavra
Flores sagradas
Palavra
(Graças a Jonas por estas palavras)