Culture — The Land We Belong letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Land We Belong" de Culture.
Letra
Make a Joyful noise unto Jah
All ye lands
Come before Iya father with singing
Exalt Jah name, for this must be our food
For we were brought here in captivity… Rastaman!
Bound in link and chains and we worked as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
Fret not thyself because of evil doers
Neither you be annoyed
For Jah himself shall set us free
Free from all pain and misery
For we were brought here in captivity… Rastaman!
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
For we were brought here in captivity…
Bound in link and chains and we worked as slaves
And they lashed us hard, do Amasa Gana set us free
Let us behold the land where we belong
Let us behold the land where we belong
Let us behold! The land where we belong
Tradução da letra
Faça um barulho alegre para Jah
Todas as terras
Vem antes do teu pai cantar
Exalte o nome Jah, pois este deve ser o nosso alimento.
Porque fomos trazidos para cá em cativeiro... Rastaman!
Presos em correntes e acorrentados, e trabalhávamos como escravos.
E eles chicotearam-nos com força, Amasa Gana, por favor liberta-nos.
Vamos ver a terra onde pertencemos
Não te preocupes com os malfeitores.
Nem tu te chateias.
Pois o próprio Jah nos libertará.
Livre de toda dor e miséria
Porque fomos trazidos para cá em cativeiro... Rastaman!
Presos em correntes e acorrentados, trabalhamos como escravos.
E eles chicotearam-nos com força, Amasa Gana, por favor liberta-nos.
Vamos ver a terra onde pertencemos
Porque fomos trazidos para aqui em cativeiro…
Presos em correntes e acorrentados, e trabalhávamos como escravos.
E eles chicotearam-nos, Amasa Gana libertou-nos.
Vamos ver a terra onde pertencemos
Vamos ver a terra onde pertencemos
Vamos ver! A terra onde pertencemos