Cradle Of Filth — A Gothic Romance letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Gothic Romance" de Cradle Of Filth.
Letra
Evening minuetto in a castle by the sea
A jewel more radiant than the moon
Lowered Her mask to me The sublimest creature the Gods, full of fire
Would marvel at making their Queen
Infusing the air with Her fragant desire
And my heart reeled with grave poetry…
From grace I fell in love with Her
Scent and feline lure
And jade woodland eyes that ushered in the impurest
«Erotic, laden fantasies amid this warm Autumn night
She lulled me away from the rich masquerade
And together we clung in the bloodletting moonlight»
Pearled luna, what spell didst thou cast on me?
Her icy kiss fervoured my neck
Like whispering waves 'pon Acheron’s beach
In a wirl of sweet voices and statues
That phantomed the dying trees
This debauched seductress in black, took me…
In the pale azured dawn like Ligeia reborn
I tore free of my sleep sepulchre
On the sea misted lawn where stone figures, forlorn
Lamented the spectre of Her
Bewildered and weak, yet with passion replete
I hungered for past overtures
The curse of unrest and her ardent caress
Came much more than my soul could endure…
I, at once endeavoured to see Her again
Stirring from midnight’s inertia
Knowing not even her name
On a thin precipice over carnal abyss
I danced like a blind acolyte
Drunk on red wine, her dead lips on mine
Suffused with the perfume of night
For hours I scoured the surrounding grounds
In vain that we might meet
When storm clouds broke, ashened, fatigued
I sought refuge in a cemetery
Sleep, usher dreams
Taint to nightmares from a sunless nether
Mistress of the dark
I now know what thou art
Screams haunt my sleep
Dragged from nightmares thou hast wed together
Lamia and Lemures
Spawned thee leche
To snare my flesh
Portrait of The Dead Countess
Deep stained pain that I had dreamt
Flaunted demise, life’s punishment
Leaving little strenght to seal this wretched tomb…
But poisoned nectar within me stirs
Up feverous desire and morbid purpose to search
Through cobwebbed drapery to where she swoons
Goddess of the graveyard, of the tempest and moon
In flawless fatal beauty her very visage compels
Glimpses of a heaven where ghost companies fell
To mourning the loss of god in blackest velvet
Enrobed in their downfall like a swift silhouette
«Fleeting, enshadowed
Thou art privy to my sin
Secrets dead, wouldst thou inflict
The cruell daylights upon my skin?
Dost thou not want to worship me With crimson sacrifice
So my cunt may twitch against thy kiss
And weep with new-found life?»
Red roses for the Devil’s whore…
Dark angels taste my tears
And whisper haunting requiems
Softly to mine ear
Need-fires have lured abominations here…
Nocturnal pulse
My veins spill forth their waters
Rent by lips I cherish most
Awash on her perfidious shores
Where drowning umbra o’er the stars
Ebons graves where lovers whore
Like seraphim and Nahemah
«Nahemah»
Pluck out mine eyes, hasten, attest
Blind reason against thee, Enchantress
For I must know, art thou not death?
My heart echoes bloodless and incensed…
Doth temptation prowl night in vulvic revelry
Did not the Queen of Heaven come as Devil to me?
On that fatal Hallow’s Eve when we fled company
As the music swept around us in the crisp, fated leaves
Under horned Diana where her bloodline was sewn
In a graveyard of Angels rent in cool marbled stone
I am grieving the loss of life in sombre velvet
Enrobed in Death’s shadow like a swifter
Silhouette…
Tradução da letra
Minuetto da noite em um castelo perto do mar
Uma jóia mais radiante que a lua
Baixou a máscara para mim a criatura mais sublime dos deuses, cheia de fogo
Maravilhar-se-ia em fazer a sua rainha
Infundindo o ar com o seu desejo frágil
E o meu coração encheu-se de poesia grave…
Da Graça apaixonei-me por ela
Cheiro e isca felina
E os olhos de jade woodland que abriram os impuros
"Fantasias eróticas e carregadas no meio desta quente noite de outono
Ela afastou-me do baile de máscaras dos ricos.
E juntos nos agarramos ao luar ensanguentado»
Luna em pérola, que feitiço me lançaste?
O seu beijo gelado ferveu-me o pescoço
Como a praia de whispering waves ' pon Acheron
Num turbilhão de doces vozes e estátuas
Que assombrou as árvores moribundas
Esta depravada sedutora de preto levou-me…
No pálido amanhecer azulado como Ligeia renascida
Livrei-me do meu sepulcro do sono
No Mar Relvado enevoado onde a pedra Figura,
Lamentou o espectro dela.
Perplexo e fraco, mas com paixão repleta
Ansiava por aberturas passadas.
A maldição da agitação e a sua carícia ardente
Veio muito mais do que a minha alma poderia suportar…
Eu, de imediato, esforcei-me para vê-la novamente.
Agitando da inércia da meia-noite
Nem mesmo sabendo o nome dela
Num precipício fino sobre o abismo carnal
Dancei como um acólito cego
Bêbeda com vinho tinto, os seus lábios mortos nos meus
Suffused with the perfume of night
Durante horas vasculhei os terrenos circundantes.
Em vão para nos encontrarmos
Quando as nuvens de tempestade se espalharam, ficaram cinzas, fatigadas
Procurei refúgio num cemitério.
Dorme, sonhos de usher
Taynt to nightmares from a sunless nether
Senhora das trevas
Agora sei o que és
Gritos assombram o meu sono
Arrastado dos pesadelos que casaste
Lamia e Lemures
Gerou-te, leche.
Para apanhar a minha carne
Retrato da Condessa morta
Dor manchada que sonhei
Morte desenfreada, castigo da vida
Deixando pouca força para selar este túmulo miserável…
Mas o néctar envenenado dentro de mim agita
Desejo febril e propósito mórbido de procurar
Através de teias de aranha para onde ela fica
Deusa do Cemitério, da tempestade e da lua
In flawless fatal beauty her very visage compels
Vislumbres de um céu onde empresas fantasmas caíram
Ao luto pela perda de Deus no veludo mais negro
Envolto na sua queda como uma silhueta veloz
"Efémero, consagrado
Estás a par do meu pecado.
Segredos mortos, queres infligir
O cruell daylights sobre a minha pele?
Não queres adorar-me com sacrifício carmesim?
Para que a minha cona possa tremer contra o teu beijo
E chorar com uma nova vida?»
Rosas vermelhas para a puta do diabo…
Anjos escuros saboreiam as minhas lágrimas
And whisper haunting requiems
Suavemente ao meu ouvido
Os fogos de artifício atraíram abominações aqui.…
Pulso nocturno
As minhas veias derramam as suas águas
Rent by lips I cherish most
Inundada pelas suas pérfidas praias
Onde afogar a sombra nas estrelas
Sepulturas de Ebons onde amantes prostituta
Como serafim e Nahemah
"Nahemah»
Arranca-me os olhos, apressa-te, atesta
Razão cega contra ti, Feiticeira
Pois tenho de saber, não és tu a morte?
O meu coração ecoa sem sangue e Enfurecido…
A tentação vagueia à noite em Folia vulvica
A Rainha do céu não veio como diabo para mim?
Naquela noite fatal de Hallow, quando fugimos.
Enquanto a música nos rodeava nas folhas afiadas
Sob o chifre de Diana onde sua linhagem foi costurada
Num cemitério de anjos alugados em pedras marmoreadas
Estou de luto pela perda de vidas em sombre velvet
Envolto na sombra da morte como um veloz
Silhueta…