Coti — Nunca tendré letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nunca tendré" de Coti.
Letra
Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Tengo que ser fuerte,
ya crecí lo suficiente.
Me choqué 40 veces y aprendí,
al menos esto creo que aprendí.
Los pies sobre la tierra
aunque pise barro y mierda.
Tengo que quedarme quieto en un lugar
en donde ya nada pueda hacerme volar.
Pero nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
nunca tendré tu amor.
Pasaron muchos años,
ya nada parece extraño.
Tengo un día bueno y otro de terror
hasta el cansancio nada fue un error.
Los pies sobre la tierra
aunque pise barro y mierda.
Tengo que quedarme quieto en un lugar
en donde ya nada pueda hacerme volar.
Pero nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
nunca tendré tu amor.
Sin hablarte, sin tocarte,
con la música a otra parte,
sin probar tu nueva droga,
sin poder cortar la soga,
sin pasear perro ni gato
y darte guerra por un rato,
sin creerme Don Quijote,
sin mostrar mis nuevos dotes,
sin regalarte, me escuchas
quien te pinta nena joyas,
sin comer los mejillones,
sin mostrarte los millones,
sin hacerte 100 canciones, -
así nunca, nunca, nunca, nunca...
Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
así, así nunca tendré tu amor.
(nunca tendré)
Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
(Sin poder cortar la soga)
nunca tendré tu amor.
(Así nunca)
Un, dos,
un, dos, tres, cuatro.
Tradução da letra
Nunca terei o teu amor, assim nunca terei o teu amor.
Tenho de ser forte, já cresci o suficiente.
Eu bati 40 vezes e aprendi, pelo menos isso eu acho que eu aprendi.
Os pés no chão, mesmo que pise lama e merda.
Tenho de ficar parado num sítio onde já nada me possa fazer voar.
Mas nunca terei o teu amor, assim nunca terei o teu amor.
Nunca terei o teu amor, nunca terei o teu amor.
Muitos anos se passaram, já nada parece estranho.
Tenho um dia bom e outro de terror até o cansaço nada foi um erro.
Os pés no chão, mesmo que pise lama e merda.
Tenho de ficar parado num sítio onde já nada me possa fazer voar.
Mas nunca terei o teu amor, assim nunca terei o teu amor.
Nunca terei o teu amor, nunca terei o teu amor.
Sem falar contigo, sem tocar - te, com a música para outro lugar, sem experimentar a tua nova droga, sem poder cortar a corda, sem passear cão nem gato e dar-te guerra por um momento, sem acreditar em mim Don Quixote, sem mostrar os meus novos dotes, sem te presentear, me escutas quem te pinta babe joias, sem comer os mexilhões, sem te mostrar os milhões, sem te fazer 100 canções, - assim nunca, nunca, nunca, nunca...
Nunca terei o teu amor, assim nunca terei o teu amor.
Nunca terei o teu amor, assim, assim nunca terei o teu amor.
Nunca terei o teu amor, assim nunca terei o teu amor.
Nunca terei seu amor, (sem poder cortar a corda) nunca terei seu amor.
Um, dois, um, dois, três, quatro.