Corb Lund — I Wanna Be In The Cavalry: Reprise letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Wanna Be In The Cavalry: Reprise" de Corb Lund.

Letra

I wanna be in the cavalry if they send me off to war
I wanna good steed under me like my forefathers before
Courageous at first we took their worst, our positions we held stout
We clung to belief and we hung on the speech from our trusted leaders' mouths
Overwhelming odds and a hopeless cause and our cities overrun
There were them that said we was badly led and God were we outgunned
I lost count of the worthy mounts that from under me were cut
My favourite mare with her head in the air took the cannons in her gut
In the first two weeks on that bloody creek my brother lost his arm
Was only sixty days till all we prayed was get us home unharmed
O for the day that we signed our names and the well that we were wished
The men’s congrats and the pats on the backs and the ladies that we kissed
The band that played and the grande parade and the patriotic shouts
All faded fast, didn’t even last till the uniforms wore out
And there were none to replace nor to help us face the winters cold and bleak
That chilled to the bone the pneumonia prone and froze our bootless feet
Then the typhoid hit with its fevered fits, TB and dysentery
That proved in the end to have killed more men than the vilest enemy
We were finally forced to feed on horse and carcass we could scrounge
When the wagons stopped and we’d burnt their crops to charred and barren ground
With morale in doubt and our pride run out no honour did I see
All I seen were a thousand dreams piled dead in front of me
I wanna be in the cavalry if the send me off to war
I wanna be in the cavalry but I won’t ride home no more

Tradução da letra

Quero estar na cavalaria se me mandarem para a guerra.
Quero um bom cavalo debaixo de mim como os meus antepassados
Corajoso no início nós tomamos o seu pior, nossas posições que mantivemos firme
Agarramo-nos à crença e agarramo-nos ao discurso da boca dos nossos líderes de confiança.
Probabilidades avassaladoras e uma causa sem esperança e as nossas cidades invadidas
Havia eles que diziam que estávamos mal guiados e que Deus estava mais desarmados
Perdi a conta dos valorosos montes que, debaixo de mim, foram cortados.
A minha égua favorita com a cabeça no ar levou os canhões no seu intestino.
Nas primeiras duas semanas naquele Riacho sangrento, o meu irmão perdeu o braço.
Só faltavam 60 dias para rezarmos para chegarmos a casa ilesos.
Oh, pelo dia em que assinamos os nossos nomes e o poço que nos foi pedido
Os parabéns dos homens e as palmadinhas nas costas e as senhoras que beijámos
A banda que tocou e o grande parade e os gritos patrióticos
Tudo desbotado rapidamente, nem durou até os uniformes esgotarem.
E não havia ninguém para substituir nem para nos ajudar a enfrentar os invernos frios e sombrios.
Que arrefeceu até ao osso a pneumonia propensa e congelou os nossos pés sem botas
Depois, a febre tifóide atingiu os seus ataques febris, tuberculose e disenteria.
No final, isso provou ter matado mais homens do que o inimigo mais vil.
Fomos finalmente forçados a alimentar-nos de cavalos e carcaças que podíamos desenterrar.
Quando as carroças pararam e queimámos as suas colheitas em terra queimada e estéril.
Com a moral em dúvida e o nosso orgulho acabou sem honra.
Tudo o que vi foram milhares de sonhos amontoados à minha frente.
Quero estar na cavalaria se me mandarem para a guerra.
Quero estar na cavalaria, mas já não vou para casa.