Cora Vaucaire — Deux escargots s'en vont à l'enterrement letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deux escargots s'en vont à l'enterrement" de Cora Vaucaire.
Letra
A l’enterrement d’une feuille morte
Deux escargots s’en vont
Ils ont la coquille noire
Du crêpe autour des cornes
Ils s’en vont dans le soir
Un très beau soir d’automne
Hélas quand ils arrivent
C’est déjà le printemps
Les feuilles qui étaient mortes
Sont toutes ressuscitées
Et les deux escargots
Sont très désappointés
Mais voilà le soleil
Le soleil qui leur dit
Prenez prenez la peine
La peine de vous asseoir
Prenez un verre de bière
Si le cœur vous en dit
Prenez si ça vous plaît
L’autocar pour Paris
Il partira ce soir
Vous verrez du pays
Mais ne prenez pas le deuil
C’est moi qui vous le dis
ça noircit le blanc de l'œil
Et puis ça enlaidit
Les histoires de cercueils
C’est triste et pas joli
Reprenez vos couleurs
Les couleurs de la vie
Alors toutes les bêtes
Les arbres et les plantes
Se mettent à chanter
A chanter à tue-tête
La vraie chanson vivante
La chanson de l'été
Et tout le monde de boire
Tout le monde de trinquer
C’est un très joli soir
Un joli soir d'été
Et les deux escargots
S’en retournent chez eux
Ils s’en vont très émus
Ils s’en vont très heureux
Comme ils ont beaucoup bu Ils titubent un p’tit peu
Mais là-haut dans le ciel
La lune veille sur eux.
Tradução da letra
No enterro de uma folha morta
Dois caracóis estão a sair.
Eles têm carapaça Negra.
Crepe à volta dos chifres
Eles partem à noite
Uma bela noite de outono
Ai de mim quando eles chegam
Já é primavera.
As folhas que estavam mortas
São todos ressuscitados
E os dois caracóis
Estão muito desapontados
Mas aqui está o sol
O sol que lhes diz
Dá-te ao trabalho
Vale a pena sentar
Bebe um copo de cerveja.
Se o coração te disser
Toma, se quiseres.
O autocarro para Paris
Ele vai-se embora esta noite.
Você verá do país
Mas não tomes dor
Estou a dizer-te.
ele escurece o branco do olho
E depois fica uma loucura
As histórias dos caixões
É triste e não é bonito.
Apanha as tuas cores
As cores da vida
Então todas as bestas
Árvores e plantas
Começam a cantar
Cantar para a cabeça
A verdadeira canção Viva
A canção de Verão
E toda a gente a beber
Todos a brindar
Está uma noite muito agradável.
Uma bela noite de Verão
E os dois caracóis
Voltar
Eles saem muito comovidos.
Eles saem muito felizes.
Como bebiam muito, hesitavam um pouco.
Mas lá em cima no céu
A lua vigia-os.