Continental Drifters — Daddy Just Wants It To Rain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Daddy Just Wants It To Rain" de Continental Drifters.

Letra

Daddy was the eldest of ten
And my mama was an only child
She must’ve represented back then
The part of him that couldn’t go wild
She was free
Something he could never be
'Cause daddy was the one
Who always took responsibility.
They met at a USO dance hall
At the start of the Second World War
She was gentle, kind and intelligent
Something daddy’d never known before
And they danced
Later on came the romance
'Cause daddy shipped out
Before he had the chance to ask for her hand.
But it all turned out all right
And he would lay in his hammock at night
Dreaming of a family and home
With the woman that he left behind
At night, his shipmates would go check out the bars
But daddy’d just stare at the stars
And dream of her
'Til he thought he might lose his mind.
They got married on V.E. Day
By the preacher from my mama’s church
Mama’d always dreamed of a honeymoon
But daddy had to go back to work
He plowed those fields
Since the Navy never tought him a trade
Mama’d make his lunch
And they’d eat it out in the shade.
The boys were born in the fifties
Georgie, Herman and me And we grew up wanting for nothing
'Til Georgie saw his first TV
It was the Christmas of 1959
There was a console in the living room
Well, mama and the boys watched variety shows
And daddy just stared out at the moon.
The drought hit hard in the sixties
And the irrigation couldn’t control
Mama sighed when they sold the farm
But daddy lost a piece of his soul
He said «Hard work is a virtue
And you should always work as hard as you can»
He said «Hard work will never hurt you»
But he never said nothing about the land.
Yeah, but mama always told us boys
«You should follow the Golden Rule
Always look for the good in the other guy
But never be anyone’s fool»
Then daddy’d laugh a little
Then he’d look out at his weather vane
Oh mama wants a rainbow
Daddy just wants it to rain.
They moved in with Herman’s family
In the nice part of the city
Mama’d help Gina with the grandchildren
And tried to make the house look pretty
But daddy’d sit at his window
From when he got up 'til he went to bed
Just knowing that he’d failed his family
He couldn’t get it out of his head.
It was the summer of 1978
When mama caught pneumonia and died
Daddy lost his will to live that fall
Now they’re buried side by side
And in the midst of all our grief
Georgie said to our relief
«Well, mama got her rainbow
And it’s starting to rain».
He said «Mama got her rainbow
And it’s starting to rain».
And it’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain.
It’s starting to rain
It’s starting to rain
It’s starting to rain, to rain, rain
To rain.

Tradução da letra

O papá era o mais velho dos dez.
E a minha mãe era filha única
Ela deve ter-se representado naquela altura.
A parte dele que não podia ficar louca
Ela estava livre.
Algo que ele nunca poderia ser
Porque o papá era o tal
Que sempre assumiu a responsabilidade.
Conheceram-se num salão de dança USO.
No início da Segunda Guerra Mundial
Ela era gentil, gentil e inteligente.
Algo que o pai nunca tinha sabido antes
E dançaram
Mais tarde veio o romance
Porque o papá partiu.
Antes de ter a oportunidade de lhe pedir a mão.
Mas acabou tudo bem.
E deitava-se na rede à noite.
Sonhando com uma família e um lar
Com a mulher que ele deixou para trás
À noite, os seus companheiros de barco iam ver os bares.
Mas o papá ficava a olhar para as estrelas
E sonha com ela
Até pensar que podia perder a cabeça.
Casaram-se no Dia da E. V.
Pelo pregador da Igreja da minha mãe.
A mamã sempre sonhou com uma lua-de-mel.
Mas o papá teve de voltar ao trabalho.
Ele lavrou aqueles campos.
Uma vez que a Marinha nunca lhe fez uma troca
A mamã fazia-lhe o almoço.
E comiam - no à sombra.
Os rapazes nasceram nos anos 50.
Georgie, Herman e eu crescemos a querer nada.
Até o Georgie ver a sua primeira TV
Era o Natal de 1959
Havia uma consola na sala de estar.
Bem, a mamà e os rapazes viram programas de variedades.
E o papá olhou para a lua.
A seca atingiu duramente nos anos 60
E a irrigação não podia controlar.
A mãe suspirou quando venderam a quinta.
Mas o papá perdeu um pedaço da sua alma
Ele disse: "o trabalho duro é uma virtude
E você deve sempre trabalhar o mais duro que puder»
Ele disse: "o trabalho duro nunca te fará mal.»
Mas ele nunca disse nada sobre a terra.
Sim, mas a mamã sempre nos disse, rapazes.
"Devias seguir a regra de Ouro
Procura sempre o bem no outro tipo.
Mas nunca sejas tolo de ninguém»
Depois o papá ria-se um pouco.
Então ele olhava para o seu painel meteorológico
Oh Mamã quer um arco-íris
O papá só quer que chova.
Mudaram-se para casa da família do Herman.
Na parte agradável da cidade
A mamã ajudava a Gina com os netos.
E tentou fazer a casa parecer bonita
Mas o papá sentava-se à janela
De quando ele se levantou até ir para a cama
Só de saber que tinha falhado com a família.
Ele não conseguia tirá-lo da cabeça.
Era o verão de 1978
Quando a mãe apanhou pneumonia e morreu
O papá perdeu a vontade de viver aquela queda
Agora estão enterrados lado a lado
E no meio de toda a nossa dor
Georgie disse para o nosso alívio
"Bem, a mamã tem o seu arco-íris
E está a começar a chover".
Ele disse: "a mamã tem o arco-íris
E está a começar a chover".
E está a começar a chover
Está a começar a chover.
Está a começar a chover.
Está a começar a chover.
Está a começar a chover.
Está a começar a chover.
Está a começar a chover.
Está a começar a chover, a chover, a chover
Chover.