Connie Francis — The Biggest Sin of All letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Biggest Sin of All" de Connie Francis.

Letra

And that was the biggest sin of all.
Connie:
It was a sin the way you lied to me,
The way you broke my heart,
But that was not the biggest sin of all.
It was a sin the way you made me cry,
And vowed we’d never part,
But that was not the biggest sin of all.
You promised to be faithful,
And I trusted in you,
Oh, what a sin,
You just couldn’t be true.
But the biggest sin of all,
Was when you made believe you were mine,
When there was somebody else,
All the time.
(spoken)
I should have known you didn’t love me,
With all those lied that you told,
And I should’ve known,
That there was another,
When your kisses were so cold,
Yes, I closed my eyes,
Too much in love to see,
Oh, why, did this ever have to happen
to me.
(reprise)
Yes, the biggest sin of all,
Was when you made believe you were mine,
When there was somebody else,
All the time.
Backup:
All the time.

Tradução da letra

E esse foi o maior pecado de todos.
Connie.:
Foi um pecado a maneira como me mentiste.,
A forma como me partiste o coração,
Mas esse não foi o maior pecado de todos.
Foi um pecado a maneira como me fizeste chorar,
E jurou que nunca nos separaríamos,
Mas esse não foi o maior pecado de todos.
Prometeste ser fiel.,
E confiei em ti,
Oh, que pecado,
Não podias ser verdade.
Mas o maior pecado de todos,
Foi quando fizeste crer que eras minha,
Quando havia mais alguém,
A toda a hora.
(falado)
Devia saber que não me amavas.,
Com todas aquelas mentiras que disseste,
E eu devia saber,
Que havia outro,
Quando os teus beijos estavam tão frios,
Sim, fechei os olhos.,
Demasiado apaixonado para ver,
Isto alguma vez teve de acontecer?
a mim.
(reprise)
Sim, o maior pecado de todos,
Foi quando fizeste crer que eras minha,
Quando havia mais alguém,
A toda a hora.
Copia:
A toda a hora.