Conducting From The Grave — What Monsters We Have Become (Pt. 1) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "What Monsters We Have Become (Pt. 1)" de Conducting From The Grave.

Letra

In all my endeavors, observing weakness within this
world
i have seen amassed decaying ideals crumbling before
the storm
where, destined to be ripped apart by its greed and
emptiness
this age has seen its days only to be consumed by the
souls of man
lives lead to brave the lines of impurities and
wickedness
and those who have been lost shall remain astray
cast out and branded
left to drown in an ocean of liars in endless tides
a chance no one will take to change the fate of which
their bound
on time we will surely seethe end
where all will face apart
into the sea
i witnessed so many failures built by the architects of misshapen dreamers and beggars
bluntly nailed to crosses of their own design
lost between the translations
praying to be of the less deserving of the fate the
were given
bestowed by our judgments
in time we will surely see the end
where all will fall apart into the sea
severed into nations
then built on empires we have lost
to be renewed to define self righteous in our ignorance
and we feed on plagues
as we fall unto our doom
and the age shall come to pass
when we’re no longer given breath
and then nothing shall see
what monsters we have become

Tradução da letra

Em todos os meus esforços, observando fraqueza dentro disto
mundo
já vi ideais decadentes a desmoronar-se antes.
tempestade
onde, destinado a ser desfeito pela sua ganância e
vazio
esta era viu os seus dias apenas a serem consumidos pelo
Almas do homem
vidas levam a enfrentar as linhas de impurezas e
maldade
e os desventurados serão desventurados.
expulso e marcado
deixado a afogar-se num oceano de mentirosos em marés intermináveis
uma oportunidade que ninguém tomará para mudar o destino da qual
a sua ligação
com o tempo certamente veremos o fim
onde todos se vão separar
para o mar
eu testemunhei tantos fracassos construídos pelos arquitectos de sonhadores e mendigos misshapen.
cravados em cruzes de sua própria concepção
perdido entre as traduções
rezando para ser dos menos merecedores do Destino
foram
concedida pelos nossos julgamentos
com o tempo certamente veremos o fim
onde tudo se desmoronará no mar
dividido em nações
então construídos sobre impérios perdemos
ser renovado para definir o auto-justo em nossa ignorância
e alimentamo-nos de pragas
enquanto caímos no nosso destino
e a idade se cumprirá
quando já não nos dão fôlego
e então nada verá
em que monstros nos tornámos