Coldburn — When the Sun Is Dreaming Quietly letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "When the Sun Is Dreaming Quietly" de Coldburn.

Letra

the lights go out
the city sleeps tonight
the sound of silence, feel walls whispering loud
I admire you when the sun is dreaming quietly
streetlights let the awkward shine bright
shadows running fast, frightened to get punished from the light
I’m not afraid of the sun but i don’t like how you change
by the end of the night — with the start of dawn
in the daylight faces look so bright
plastic smile! I do not fit in living a hollow life
sharing this place by day with these judging eyes
dead lanterns bring back to mind —
feeling home in the street lights
i walk relentless through my play
you’re the stage: a cold and calm paradise,
my potential escape into the life
cause no one can take away your stories
no one can steal these memories
you talk to me, still by my side
one steady fellow through the night
so i don’t even care
your words and hands can’t tie me down
I can stand the times of pain
the scars I earn, the names I own
the dirty things I smell foremost
the city writes its stories down
the memories are mine

Tradução da letra

as luzes apagam-se
a cidade dorme esta noite
o som do silêncio, sinto as paredes a sussurrar alto
Admiro-te quando o sol sonha calmamente
as luzes das ruas deixam o estranho brilhar
sombras correndo rápido, com medo de serem castigadas pela luz
Não tenho medo do sol, mas não gosto de como mudas.
ao fim da noite - com o início da madrugada
na luz do dia os rostos parecem tão brilhantes
sorriso de plástico! Não sirvo para viver uma vida oca.
Partilhar este lugar de dia para dia com estes olhos julgadores
Lanternas mortas fazem-me lembrar —
sentindo-se em casa nas luzes da rua
eu ando incansavelmente através da minha peça
você é o palco: um paraíso frio e calmo,
a minha potencial fuga para a vida
porque ninguém pode tirar as tuas histórias
ninguém pode roubar estas memórias
falas comigo, ainda ao meu lado
um tipo estável durante a noite
por isso, nem quero saber.
as tuas palavras e mãos não me podem amarrar
Eu aguento os tempos de dor
as cicatrizes que ganho, os nomes que tenho
as coisas sujas que eu cheiro acima de tudo
a cidade escreve as suas histórias
as memórias são minhas.