Cold Chisel — Juliet letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Juliet" de Cold Chisel.
Letra
Jet-lag cramps the lonely face
Cheek-bones pinched and tired
It’s a cold tarmac breeze
That wraps the terminal around
Flight-times drag the night along
Cab skids down the freeway
Time to find a bed
For the weeks ahead
It’s goodbye
Ice-lines rim the city streets
And tire-whines rip the blacktop
And the lamps wheel above
The misty overpass
And Bergman’s face in black and white
Repeated down the alleys
A prayer above
For broken love
And goodbyes
Juliet in travel coat
Leans wasted on the window
Takes a long, long drag
To try and settle down
It kills her how he turned away
How he ripped their love apart
Starts to cry
Lets the curtain fall
It’s goodbye
Tradução da letra
Jet-lag caga a cara solitária
Ossos da bochecha beliscados e cansados
É uma brisa fresca de alcatrão
Que envolve o terminal ao redor
Os tempos de voo arrastam a noite
O táxi desliza pela auto-estrada
Hora de encontrar uma cama
Para as próximas semanas
É aDeus.
Linhas de gelo nas ruas da cidade
E os choramingas rasgam o topo negro
E a roda das lâmpadas acima
O viaduto misty
E a cara de Bergman em preto e branco
Repetidos nos becos
Uma oração acima
Por amor quebrado
E despedidas
Julieta de casaco de viagem
Inclinações desperdiçadas na janela
Leva muito, muito tempo
Para tentar assentar
Mata - a como ele se afastou.
Como ele desfez o amor deles
Começa a chorar
Deixa cair a cortina
É aDeus.