Coenie De Villiers — Liefdesraaisel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Liefdesraaisel" de Coenie De Villiers.

Letra

Vir jou sal ek lief bly, het sy een nag gesweer
En dit werklik bedoel — het sy later beweer
Ja, ek kry die motor, en sy kry die kind
— om die hofsaak te skik word die liefde weer blind
Beloftes ten spyt is ons só uitmekaar
Om elkeen die lewe weer alleen in te vaar;
Om ondanks die letsels dalk weer te probeer
Want sommige lesse word selde geleer
(koor)
Die liefde is meedoënloos
Dit maak jou stukkend
Dit maak jou broos
Al soek jy iewers dieper in —
Dit bly steeds 'n raaisel
Hoe minaars bemin
Die onskuld se fleur is vir ewig verby
Die minnares in my bed het haar liefde bely
Ko’s maak 'n baba, het sy saggies gesê
En ek dink dit was toe wat ons albei wou hê
Maar later, na twaalf, na te veel Chardonnay
Was die oeroue drang vir die nag reeds verby;
Haar asem se ritme — reëlmatig en soet
Maar dis jou wat ek mis, wat my snags so laat boet
(koor)

Tradução da letra

Por ti eu vou amar ficar, ela, uma noite jurou
E isso realmente significava - ela mais tarde alegou
Sim, eu fico com o carro, e ela fica com a criança.
- o caso do tribunal para resolver é o amor novamente cego
Promessas arrependidas estamos tão separados
Para cada uma a vida sozinha novamente em navegar;
Apesar das manchas poderem tentar de novo
Porque algumas lições raramente são aprendidas
(coro)
O amor é implacável
Faz-te ficar com bolhas
Torna-te frágil.
Todos Te procuram em algum lugar mais profundo —
Continua a ser um mistério.
Como os minaars amam
O dia da inocência desapareceu para sempre
A senhora na minha cama tem o seu amor confessado
Ko's make a baby, she said softly
E acho que foi então que ambos queríamos
Mas mais tarde, depois das doze, depois de muito Chardonnay
O desejo primordial pela noite já passou;
O ritmo da respiração dela e doce
Mas é de TI que sinto falta, essa é a minha noite, por isso deixa-te de compromissos.
(coro)