Cmx — Aura letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Aura" de Cmx.
Letra
Elämän keskipäivässä
Minäkin eksyin synkkään metsään
Aamupäiväin kappaleisiin
Iltojen ikävään
Missä
Kasvot puhuvat omaa kieltään
Oppivat suruaan nauramaan
Ja elämän hauraat astiat
Katsovat ihmetellen toisiaan
Askel ja pysähdys kerrallaan
Yksi nurin yksi oikein
Etsi tietä joka hehkuu
Polkua joka puhuu
Se on käsiesi liikkeissä
Se on taivaankannen valoissa
Se on päivällä ja yöllä ja aina
Se on täällä se on muualla
Se ei puhu, ei voi vastata
Olen ymmärtänyt tämän sen valossa
Talvi toi meidät tähän paikkaan
Missä lepäämme kylki kyljessä
Opimme enemmän toisiamme
Opimme ajoissa luopumaan
En ehkä tiedä mitä tehdä
Vaikka joskus olenkin varma
Ja joskus makaan aivan hiljaa
Ja uskallan vain epäillä
Jos yrittäisin puhua vain sanoja
Käsiin jäänyt kosketuksen paloja
Täytyy luopua, ajatella uudelleen
Itsensä ja muut
Se on käsiesi liikkeissä
Se on taivaankannen valoissa
Se on päivällä ja yöllä ja aina
Se on täällä se on muualla
Se ei puhu, ei voi vastata
Olen ymmärtänyt tämän sen valossa
Tradução da letra
Ao meio-dia da vida
Também me perdi numa floresta escura.
Canções matinais
The nasty nights
Onde
Os rostos falam a sua própria língua
Aprende a rir da dor deles
E os frágeis vasos da vida
Olhando um para o outro em Maravilha
Passo e paro de cada vez
Um turno, um à direita.
Encontra a estrada que brilha
O caminho que fala
Está nas tuas mãos.
Está nas luzes do céu.
É dia e noite e sempre
Está aqui. está noutro lugar.
Não fala, não responde.
Compreendo isto à luz disso.
O inverno trouxe-nos a este lugar.
Onde descansamos ao lado
Aprendemos mais um sobre o outro
Aprendemos cedo a desistir
Posso não saber o que fazer.
Embora às vezes tenha a certeza
E às vezes fico quieto
E só me atrevo a duvidar
Se eu tentasse falar apenas palavras
Pedaços de contacto deixados nas mãos
Tenho de desistir, pensar outra vez.
Auto e outros
Está nas tuas mãos.
Está nas luzes do céu.
É dia e noite e sempre
Está aqui. está noutro lugar.
Não fala, não responde.
Compreendo isto à luz disso.