Claudio Lolli — Borghesia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Borghesia" de Claudio Lolli.

Letra

Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Sei contenta se un ladro muore se si arresta una puttana
se la parrocchia del Sacro Cuore acquista una nuova campana.
Sei soddisfatta dei danni altrui tieni stretti i denari tuoi
assillata dal gran tormento che un giorno se li riprenda il vento.
E la domenica vestita a festa con i capi famiglia in testa
ti raduni nelle tue Chiese in ogni città, in ogni paese.
Presti ascolto all’omelia rinunciando all’osteria
cosi grigia così per bene, ti porti a spasso le tue catene.
Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Godi quando gli anormali son trattati da criminali
chiuderesti in un manicomio tutti gli zingari e intellettuali.
Ami ordine e disciplina, adori la tua Polizia
tranne quando deve indagare su di un bilancio fallimentare.
Sai rubare con discrezione meschinità e moderazione
alterando bilanci e conti fatture e bolle di commissione.
Sai mentire con cortesia con cinismo e vigliaccheria
hai fatto dell’ipocrisia la tua formula di poesia.
Vecchia piccola borghesia per piccina che tu sia
non so dire se fai più rabbia, pena, schifo o malinconia.
Non sopporti chi fa l’amore più di una volta alla settimana
chi lo fa per più di due ore, chi lo fa in maniera strana.
Di disgrazie puoi averne tante, per esempio una figlia artista
oppure un figlio non commerciante, o peggio ancora uno comunista.
Sempre pronta a spettegolare in nome del civile rispetto
sempre lì fissa a scrutare un orizzonte che si ferma al tetto.
Sempre pronta a pestar le mani a chi arranca dentro a una fossa
sempre pronta a leccar le ossa al più ricco ed ai suoi cani.
Vecchia piccola borghesia, vecchia gente di casa mia
per piccina che tu sia il vento un giorno ti spazzerà via.

Tradução da letra

Velha pequena burguesia para uma menina.
Não sei se estás mais zangado, arrependido, nojento ou melancólico.
Ficas feliz se um ladrão morrer se prenderes uma prostituta
se a paróquia do Sagrado Coração comprar um sino novo.
Você está satisfeito com os danos dos outros segurar o seu dinheiro apertado
atormentado pelo grande tormento que um dia o vento os leva de volta.
E no domingo vestido para a festa com os chefes da família
vocês se reúnem em suas igrejas em cada cidade, em cada país.
Ouça a homilia desistindo da taberna
tão cinzenta tão boa, que andas com as correntes.
Velha pequena burguesia para uma menina.
Não sei se estás mais zangado, arrependido, nojento ou melancólico.
Desfrute quando os anómalos são tratados por criminosos
prenderias todos os ciganos e intelectuais num asilo.
Amas a ordem e a disciplina, amas a tua polícia.
excepto quando tens de investigar uma declaração de falência.
Sabes roubar com discrição e moderação.
alterar orçamentos e contas facturas e bolhas da Comissão.
Sabes mentir educadamente com cinismo e covardia.
fizeste da hipocrisia a tua fórmula poética.
Velha pequena burguesia para uma menina.
Não sei se estás mais zangado, arrependido, nojento ou melancólico.
Não suportas alguém que faz amor mais do que uma vez por semana.
quem o faz por mais de duas horas, quem o faz de uma forma estranha.
De infortúnios você pode ter muitos, por exemplo uma filha artista
ou um filho não mercante, ou ainda pior um comunista.
Sempre pronto para fofocar em nome do respeito civil
sempre a olhar para um horizonte que pára no telhado.
Sempre pronto para pisar as mãos daqueles que aram em um poço
sempre pronto para lamber os ossos aos mais ricos e aos seus cães.
Velha pequena burguesia, velhos da minha casa
como uma criança você é o vento um dia vai varrer você para longe.