Claudio Baglioni — E noi due là letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "E noi due là" de Claudio Baglioni.

Letra

Non sapremo mai se il nostro incontro sia più effetto o causa
nuda proprietà o solo propria nudità
i corpi messi a fianco come segni paralleli di una pausa
nel silenzio che sta a galla senza gravità
Non c'è stato un patto, una promessa, mai nessun accordo
tutto è solo e sempre frutto di casualità
e poi ogni istante è come il primo e non c'è un dopo che non sia un ricordo
come dentro un sogno e fuori dalla realtà
E noi due là… e noi due là
Nel buio bianco e fermo e freddo come il vino in cui ci si conosce
uno che non sa dell’altra chi era e chi sarà
ma ci prendiamo per qualcosa che è nel cuore, in testa e fra le cosce
per lasciarci sempre in assoluta parità
E noi due là… e noi due là
E solo il cielo per vestito e malattia dell’infinito
quell’amore ma che dell’amore non ha i guai
che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
se lo leggi in fila vivi storie già sentite
sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Quell’amore ma che non ha dove né perché
è una voce che non dice, resta fra me e te
che vaghiamo ancora lungo terre di confine
strade senza inizio e senza fine come noi due là…
noi due là
Fuori è un’alba fresca di giornata e un vento nuovo che si vede e non si sente
c'è un’ultima stella da pigliare e andare via
adesso tanto un bacio è pure un trucco per non farti dire niente
che la notte è un gioco d’ombre e un mondo che ci spia
E noi due là… e noi due là
Nel vuoto pieno di un interno come in un presente eterno
quell’amore ma che dell’amore non ha i guai
che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
se lo leggi in fila vivi storie già sentite
sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Quell’amore ma che non ha dove né perché
è una voce che non dice, resta fra me e te
che vaghiamo ancora lungo terre di confine
strade senza inizio e senza fine come noi due là
Chissà se poi siamo veri… noi due là
o due riflessi lontani… noi due là
visioni o forse pensieri… noi due là
o poesia di canzoni… noi due là
siamo il futuro di ieri… noi due là
che è già passato domani
Noi di quell’amore ma che dell’amore non ha i guai
che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
se lo leggi in fila vivi storie già sentite
sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Quell’amore ma che non ha dove né perché
è una voce che non dice, resta fra me e te
che vaghiamo ancora lungo terre di confine
strade senza inizio e senza fine come noi due là
Noi due là

Tradução da letra

Nunca saberemos se o nosso encontro é mais eficaz ou causador.
propriedade nua ou nudez própria.
os corpos colocados lado a lado como sinais paralelos de ruptura
no silêncio que está à tona sem gravidade
Não havia Pacto, promessa, acordo
tudo é apenas e sempre o resultado do acaso
e então cada momento é como o primeiro e não há depois disso não é uma memória
como dentro de um sonho e fora da realidade
E nós os dois lá... e nós os dois lá
No branco escuro e ainda e frio como o vinho em que nos conhecemos
um que não sabe sobre o outro que era e que será
mas nos tomamos por algo que está no coração, na cabeça e entre as coxas
deixar - nos sempre em absoluta igualdade
E nós os dois lá... e nós os dois lá
E só o céu para o vestido e a doença do Infinito
esse amor, mas esse amor não tem problemas
que o seu espaço está em todo o lado e que o seu tempo nunca está
se o leres de seguida, já ouviste histórias ao vivo.
em vez disso, sonha se abrires aleatoriamente o Livro das vidas
Esse amor, mas não tem onde nem porquê
é uma voz que não diz, fica entre nós.
que ainda vagueamos pelas fronteiras
ruas sem começo e sem fim como nós os dois lá…
nós os dois lá.
Lá fora está um novo amanhecer do dia e um novo vento que você vê e não sente
há uma última estrela para apanhar e partir
agora um beijo também é um truque para não te deixar dizer nada.
que a noite é um jogo de sombras e um mundo que nos espia
E nós os dois lá... e nós os dois lá
No vazio cheio de um interior como num presente eterno
esse amor, mas esse amor não tem problemas
que o seu espaço está em todo o lado e que o seu tempo nunca está
se o leres de seguida, já ouviste histórias ao vivo.
em vez disso, sonha se abrires aleatoriamente o Livro das vidas
Esse amor, mas não tem onde nem porquê
é uma voz que não diz, fica entre nós.
que ainda vagueamos pelas fronteiras
ruas sem começo e sem fim como nós os dois lá
Será que somos reais?
ou dois reflexos distantes ... nós os dois lá.
visões ou talvez pensamentos ... nós os dois lá.
ou poesia de canções ... nós os dois lá.
somos o futuro de ontem... nós os dois lá.
isso já passou amanhã.
Nós daquele amor mas do amor não temos problemas
que o seu espaço está em todo o lado e que o seu tempo nunca está
se o leres de seguida, já ouviste histórias ao vivo.
em vez disso, sonha se abrires aleatoriamente o Livro das vidas
Esse amor, mas não tem onde nem porquê
é uma voz que não diz, fica entre nós.
que ainda vagueamos pelas fronteiras
ruas sem começo e sem fim como nós os dois lá
Nós os dois lá.