Claudia Jung — Träume Sterben Nie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Träume Sterben Nie" de Claudia Jung.
Letra
und dringt die Einsamkeit in mein Haus,
dann bau´ ich mir aus Träumen eine Welt.
In der zu leben und lieben sich lohnt,
in der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt
und hoffe mit
Träume sterben nie.
Und dann spür´ ich dich
so als wärst du da atme deine Haut und bin dir ganz nah.
Du nimmst meine Hand
und gehst mit mir durch diese Nacht.
Das was uns trennt, wenn der Morgen erwacht,
gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht.
Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir.
Über die Brücke aus Hoffnung gespannt,
lauf´ ich mit dir in ein schöneres Land der Fantasie,
Träume sterben nie.
Du bist nicht da,
doch ich fühle dich.
Träume mich ganz einfach neben mich
und halt dich fest,
bis die Sonne kommt.
Fliege mit dir bis zum Sternenzelt,
über die Mauern und Grenzen der Welt.
Nichts hält uns auf,
Träume sterben nie.
Ich schließ´ meine Augen,
dein Bild ist da.
Alles was ich brauche ist mir dann nah.
Erst wenn Träume sterben werden sie auch nicht mehr wahr.
Tradução da letra
e a solidão penetra na minha casa,
depois construo um mundo a partir de sonhos.
Em que viver e amar vale a pena,
onde a ternura habita entre nós
e esperança com
Os sonhos nunca morrem.
E depois sinto-te
como se estivesses lá a respirar a tua pele e estivesses muito perto de ti.
Agarra a minha mão.
e acompanha-me esta noite.
O que nos separa, quando a manhã desperta,
não há mais nos sonhos da noite.
O desejo morre, tu estás comigo.
Através da Ponte da esperança,
Eu acompanho - te a uma terra mais bonita de fantasia,
Os sonhos nunca morrem.
Não estás aqui.,
mas eu entendo-te.
Sonha comigo ao meu lado
e segura-te bem,
até o sol nascer.
Voe com você para a Tenda das estrelas,
além das paredes e fronteiras do mundo.
Nada nos impede,
Os sonhos nunca morrem.
Fecho os olhos,
a tua fotografia está lá.
Só preciso de estar perto de mim.
Só quando os sonhos morrem é que já não se realizam.