Claude Nougaro — Quatre Ou Cinq Jours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quatre Ou Cinq Jours" de Claude Nougaro.
Letra
Tu veux la chanson d’amour
Qui ne serait que la tienne
Eh bien qu'à cela ne tienne
Donne moi quatre ou cinq jours
Le temps de penser à toute
La grâce que tu m’as donnée
Et ma chanson se met en route
Vers le cœur de ma bien aimée
Tu veux la chanson d’amour
Nouvelle et pourtant ancienne
Comme une vague de velours
En dentelle de Valenciennes
Le temps de fermer les yeux
Sur le seuil de ton visage
Et je devrais te chanter mieux
Qu’un troubadour du moyen âge
Là là là là
Là là là là là là
Tant que tu es là ça va
Tant que tu es là ma vie
Ne vit que pour une envie
C’est que tu sois là
C’est que tu sois là
Là là là là
C’est que tu sois là là là là
Tu veux la chanson d’amour
Qui ne serait que la tienne
Eh bien qu'à cela ne tienne
Dans le désert sous la lune
Le temps de te voir sourire
Et ta chanson va tressaillir
Comme une source sur les dunes
Donne moi, donne moi
Quatre ou cinq jours
Tradução da letra
Queres a canção de amor
Que só seria tua
Bem, isso não importa.
Dá-me quatro ou cinco dias.
Hora de pensar em qualquer
A graça que me deste
E a minha canção está a caminho
Ao coração da minha amada
Queres a canção de amor
Novo e ainda Velho
Como uma onda de veludo
Rendas de Valenciennes
Está na hora de fechar os olhos.
No limiar do teu rosto
E eu devia cantar-te melhor
Que um trovador da Idade Média
Pronto, Pronto, Pronto.
Ali, Ali, Ali, Ali.
Desde que estejas aqui, está tudo bem.
Enquanto estiveres aqui a minha vida
Vive apenas para uma inveja
É que estás aqui.
É que estás aqui.
Pronto, Pronto, Pronto.
É que tu estás aí, Ali, Ali.
Queres a canção de amor
Que só seria tua
Bem, isso não importa.
No deserto sob a lua
Está na hora de te ver sorrir
And your song will Twitch
Como fonte nas dunas
Dá-me, dá-me
Quatro ou cinco dias