Claude François — Une Fille Et Des Fleurs letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Une Fille Et Des Fleurs" de Claude François.
Letra
C’est bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin, attends, cela me revient, ça finit mal
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et des amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Tu me quittais, je souffrais le martyr
Mais aujourd’hui pourtant, quelle joie de te revoir
D’ailleurs pour moins de temps à faire de notre histoire
Et à nos souvenirs, que tu es jolie, j’avais oublié
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Tout un été, on s'était bien aimé
Tu travaillais le jour sur les marchés couverts
Et on parlait d’amour la nuit à mes concerts
Quel souvenir, comme tu es jolie ! J’avais oublié
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Hum ! C'était bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin, mais tout, tout me revient
Tu m’apprends rien, même un coup de chagrin
Car je serais prêt à tout recommencer, oui à recommencer
C'était bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin mais tout, tout me revient
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil.
Tradução da letra
Isso é bom, Bom, eu lembro-me.
Mas é longe, até agora, espera, volta para mim, acaba mal
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
No final das férias e dos amores do céu
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
Fomos nós na Provença, um belo dia de grande sol
Deixaste - me, sofri o mártir.
Mas hoje, que alegria vê-lo novamente
A propósito, por menos tempo para fazer a nossa história
E para as nossas memórias, que és bonita, esqueci-me.
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
No final das férias e do amor do céu
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
Fomos nós na Provença, um belo dia de grande sol
Durante todo o verão, amámo-nos.
Você trabalhou o dia nos mercados cobertos
E falámos de amor à noite nos meus concertos.
Que memória, Que bonita que és ! Esqueci-me.
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
No final das férias e do amor do céu
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
Fomos nós na Provença, um belo dia de grande sol
Hum ! Foi bom, Bom, eu lembro-me
Mas é longe, até agora, mas tudo, tudo volta para mim
Não me ensinas nada, mesmo um golpe de tristeza
Porque eu estaria pronto para começar tudo de novo, SIM para começar de novo
Foi bom, Bom, eu lembro-me
Mas é longe, até agora mas tudo, tudo volta para mim
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
No final das férias e do amor do céu
Uma rapariga e flores e um rapaz a chorar
Fomos nós na Provença, um belo dia de grande sol.