Claude François — Mon mensonge et ma vérité letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mon mensonge et ma vérité" de Claude François.

Letra

Comme un vagabond qui chante l’amour aux poussières du chemin
Comme un musicien qui n’a pour maison qu’une guitare à la main
Aujourd’hui je sais que rien ni jamais ni tout noir ni tout bleu
Tu vois je te dis ce que j’ai appris dans le fond de tes yeux
Tu es mon mensonge et ma vérité
ma vérité, ma vérité
Tu es mon mensonge et ma vérité
Mon rêve, mon rêve d'éternité
C’est comme le ciel qui d’un jour à l’autre n’est jamais pareil
Tu es la plus belle et pourtant ton cœur va de l’ombre au soleil
Ça ne change rien et je me sens bien où l’on vit tous les deux
Et je suis heureux au ciel de tes yeux qu’ils soient noirs, qu’il soient bleus
Tu es mon mensonge et ma vérité
ma vérité, ma vérité

Tradução da letra

Como um vagabundo a cantar o amor ao pó da estrada
Como um músico que só tem uma guitarra na mão
Hoje sei que nunca nada nem todo preto nem todo azul
Estou a dizer-te o que aprendi na parte de trás dos teus olhos.
És a minha mentira e a minha verdade
a minha verdade, a minha verdade
És a minha mentira e a minha verdade
O meu sonho, o meu sonho de eternidade
É como o céu que de um dia para o outro nunca é o mesmo
És a mais bela e ainda assim o teu coração vai da sombra ao sol
Não muda nada e sinto-me bem onde ambos vivemos.
E alegro-me no céu dos teus olhos que são negros, que são azuis
És a minha mentira e a minha verdade
a minha verdade, a minha verdade