Claude François — Jamais non rien jamais letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jamais non rien jamais" de Claude François.
Letra
Cela va faire bien des saisons depuis que l’on ne s’est revus
Depuis le temps où je croyais que notre amour ne vivrais plus.
Les mois, les semaines ont passé, je n’espérais plus te revoir
Mais il a fallu cette lettre au rendez-vous de ma mémoire.
Mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que ce soir tu seras près de moi, près de moi.
J’ai vécu par le souvenir tous les instants des jours anciens
Avec le vide dans le c�?ur et ton absence à fleur de mains.
J’ai repensé à notre amour, à tout les mots qu’on échangeait.
Il est mort, le malentendu ! Ce soir, tout va recommencer !
Mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que ce soir tu seras près de moi.
Tradução da letra
Vão ser muitas temporadas desde que nos vimos outra vez.
Desde que acreditei que o nosso amor já não viveria.
Meses, semanas passadas, nunca esperei voltar a ver-te.
Mas foi preciso esta carta para me lembrar.
Meu amor, nunca, nada mais, nunca nos separará
Tão verdadeiro quanto te amo e nos amaremos um ao outro
Tão verdadeiro como o tempo está a fraquejar entre os nossos dedos
Tão verdadeiro como a chuva está a desenhar no meio da minha vida.
Sim, meu amor, nunca, nada mais, nunca nos separará
Tão verdadeiro quanto te amo e nos amaremos um ao outro
Tão verdadeiro como esta noite estarás perto de mim, perto de mim.
Vivi pela memória todos os momentos dos tempos antigos
Com o vazio no coração?e a tua ausência à beira das tuas mãos.
Pensei no nosso amor, em todas as palavras que trocámos.
Ele está morto, o mal-entendido ! Esta noite, tudo recomeçará !
Meu amor, nunca, nada mais, nunca nos separará
Tão verdadeiro quanto te amo e nos amaremos um ao outro
Tão verdadeiro como o tempo está a fraquejar entre os nossos dedos
Tão verdadeiro como a chuva está a desenhar no meio da minha vida.
Sim, meu amor, nunca, nada mais, nunca nos separará
Tão verdadeiro quanto te amo e nos amaremos um ao outro
Tão verdadeiro como o tempo está a fraquejar entre os nossos dedos
Tão verdadeiro como a chuva está a desenhar no meio da minha vida.
Sim, meu amor, nunca, nada mais, nunca nos separará
Tão verdadeiro quanto te amo e nos amaremos um ao outro
Tão verdadeiro como esta noite estarás perto de mim.